Night and Day - Fred Astaire
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Brown/Porter
Like the beat beat beat of the tom tom
如同咚咚的鼓声
When the jungle shadows fall
当丛林的阴影降临
Like the tick tick tock of the stately clock
如同庄严时钟的滴答声
As it stands against the wall
它静静地倚靠在墙边
Like the drip drip drip of the raindrops
如同雨滴的滴答声
When the summer shower is through
当夏日的阵雨过去
So a voice within me keeps repeating you you you
我心中的声音不断重复着你 你 你
Night and day
无论白天黑夜
You are the one
你是我唯一
Only you beneath the moon and under the sun
唯有你在月光下,在阳光下
Whether near to me or far
无论离我近或远
It's no matter darling where you are
亲爱的,你在哪里都无关紧要
I think of you night and day
我日夜思念着你
Day and night
日日夜夜
Why is it so
为何会如此
That this longing for you
这份对你的思念
Follows wherever I go
无论我走到哪里 都如影随形
In the roaring traffic's boom
在喧嚣的车水马龙中
In the silence of my lonely room
在我孤独房间的寂静里
I think of you
我都在想着你
Night and day
无论白天黑夜
Night and day
无论白天黑夜
Under the hide of me
深藏在我的心底
There's an oh such a hungry
有一种难以言喻的渴望
Yearning burning inside of me
在我心中燃烧不息
And it's torment won't be through
这份折磨不会结束
Till you let me spend my life making
直到你让我用一生去爱你
Love to you
与你共度爱意
Day and night
日日夜夜
Night and day
无论白天黑夜