smile again - solfa (ソルファ)/Ceui (セイ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
少しづつためらいながら
虽然仍有些许犹豫不决
怖くても前に進んでみよう
但即使心怀恐惧 也要试着向前迈进
俯いた顔を上げたら
若是抬起低垂的脸庞
眩しい陽が
耀眼的阳光
僕らを包んでいる
正将我们温柔包裹
そんな sunny day
在这般晴朗的日子里
駆け巡る季節
匆匆流转的季节
その手離さないで
请不要放开彼此的手
胸を焦がすもの切ない感情
令胸口灼烧的苦涩情感
ひとつにまとめて
将它们尽数汇聚
高く高く飛び立とう
向着高空振翅翱翔
ドキドキする鼓動
怦然跃动的心跳声
意識してるから
我正清晰地感受着
言葉はいらない
此刻无需多言
いつもの場所で
只要相信在熟悉的场所
また会えると信じて
定能再次相逢
今日も smile again
今天也请再次绽放笑容
Spend all need is love
倾尽所有所需唯有爱
Maybe forever
或许直到永远
This order is known
这份心意早已明了
Smile again with me
与我一同重展笑颜
Riding on true rain fall
乘着真挚的雨滴前行
楽しいことばかりじゃなくて
并非只有欢乐的时光
真夜中にため息をついてる
也会在深夜里暗自叹息
そんな時声聴きたくて
每当这种时候渴望听见你的声音
会いたくて
渴望与你相见
どうしようもなくなって
这份思念已无法抑制
悩む rainy day
在阴雨绵绵的日子里苦恼
青い春に問う誰かの答えを
向着青涩的春天追问某个人的答案
月に揺れる華天に続く道
在月下摇曳的繁花 通向天际的道路
何かを求めて
追寻着某些事物
理想の旗を掲げ
高举理想的旗帜
時々迷って喧嘩もするけど
虽然偶尔会迷茫争执
いつでも何処でも
但无论何时何地
大切な思い出の日々は
那些珍藏于心的回忆时光
キミと一緒
始终与你同在
涙を流して挫けそうな心
泪水滑落 近乎崩溃的心灵
それでも負けない
即便如此也不曾认输
キミがいてくれたから
因为有你陪伴在身旁
胸を焦がすもの切ない感情
令胸口灼烧的苦涩情感
ひとつにまとめて
将它们尽数汇聚
高く高く飛び立とう
向着高空振翅翱翔
ドキドキする鼓動
怦然跃动的心跳声
意識してるから
我正清晰地感受着
言葉はいらない
此刻无需多言
いつもの場所で
只要相信在熟悉的场所
また会えると信じて
定能再次相逢
ほらそこに優しい笑顔で
看啊 那里正绽放温柔的笑容
今日も smile again
今天也请再次绽放笑容
Spend all need is love
倾尽所有所需唯有爱
Maybe forever
或许直到永远
This order is known
这份心意早已明了
Brand new day with you
与你共度崭新的一天
Shining on primal hearts
照耀着纯粹的心灵