เพลงของเรา - Scrubb (สครับบ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Wat Phinyowanitchaka/Scrubb/Komol Boonpeangpol
อาจมีบางครั้ง
或许有时
เมื่อเธอได้ฟังเพลงเหงา
当你听到那首孤独的歌
เป็นเพลงที่ทำให้เธอเศร้า
它让你心中泛起忧伤
ให้เธอเสียใจ
让你心生哀愁
แต่ในบางครั้ง
但有时
บทเพลงจะทำให้สดใส
歌曲会带来欢乐
ให้เธอหัวเราะและยิ้มได้
让你开怀大笑
เมื่อเธอได้ฟัง
当你聆听时
เพราะทุกเพลงที่มี
因为每一首歌
นั้นมีเรื่องราวผ่านใจของฉัน
都承载着我心中的故事
ขอบคุณเสียงเพลง
感谢音乐
ที่มีที่ทำให้เราพบกัน
让我们相遇
ก็อยากให้เราได้มาร้องเพลงนี้
希望我们能一起唱这首歌
เก็บความรู้สึกที่ดีไว้อย่างนั้น
将美好的情感永远珍藏
เราจะร้องเพลงด้วยกัน
我们将一起歌唱
และแม้ว่าคืนวัน จะผ่านพ้นไป
即使时光流转
และต่อจากวันนี้วันไหน
无论未来的哪一天
จะเก็บเวลาที่ดีไว้กับฉัน
我将珍藏这些美好时光
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
我们曾一起歌唱
เป็นบทเพลงแห่งใจ
那是心灵的旋律
ที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
我们一同吟唱
เมื่อเธอได้ร้อง
当你开口歌唱
ผ่านเสียงดนตรีที่สอดคล้อง
透过和谐的乐声
เป็นบทเพลงที่มีท่วงทำนอง
那是一首有旋律的歌
ให้เราร้อยเรียงกันไป
让我们的心紧紧相连
เพราะทุกเพลงที่มี
因为每一首歌中
นั้นมีเรื่องราวผ่านใจของฉัน
都承载着我心中的故事
ขอบคุณเสียงเพลงที่มี
感谢音乐的存在
ที่ทำให้เราพบกัน
让我们相遇相知
ก็อยากให้เราได้มาร้องเพลงนี้
希望我们能一起唱这首歌
เก็บความรู้สึกที่ดีไว้อย่างนั้น
将美好的情感永远珍藏
เราจะร้องเพลงด้วยกัน
我们将一起歌唱
และแม้ว่าคืนวัน จะผ่านพ้นไป
即使时光流转
และต่อจากวันนี้วันไหน
无论未来的哪一天
จะเก็บเวลาที่ดีไว้กับฉัน
我将珍藏这段美好时光
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
我们曾一起歌唱
เป็นบทเพลงแห่งใจ
那是心灵的旋律
ที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
我们共同吟唱
เพราะทุกเพลงที่มี
因为每一首歌
นั้นมีเรื่องราวผ่านใจของฉัน
都承载着我心中的故事
ขอบคุณเสียงเพลง
感谢音乐
ที่มีที่ทำให้เราพบกัน
让我们相遇
ก็อยากให้เราได้มาร้องเพลงนี้
希望我们能一起唱这首歌
เก็บความรู้สึกที่ดีไว้อย่างนั้น
将这份美好的情感永远珍藏
เราจะร้องเพลงด้วยกัน
我们将一起歌唱
และแม้ว่าคืนวัน จะผ่านพ้นไป
即使时光流转
และต่อจากวันนี้วันไหน
无论未来的哪一天
จะเก็บเวลาที่ดีไว้กับฉัน
我将珍藏这段美好时光
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
我们曾一起歌唱
เป็นบทเพลงในใจ
成为心中的旋律
ที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
我们一同吟唱
เราได้ร้องเพลงด้วยกัน
我们曾一起歌唱
เป็นบทเพลงในใจ
那是心中的旋律
ที่เราร้องมันไปพร้อมกัน
我们一同唱起这首歌