本字幕由TME AI技术生成
这番话像是一个温柔的陷阱
他把卡特自己说出的高尚词汇变成了衡量他自己的锋利标尺
卡特张了张嘴
在所有人的目光注视下才僵硬的点了点头
心中不祥的预感已经攀升到了顶点
哼 很好
林园嘴角笑意加深
但眼神里却是没有半分的温度
他不再看卡特
而是将目光缓缓的扫过了在场的每一个主管
声音陡然变得不容置疑
卡特博士的话给了我一个非常重要的启发
他说的对
一个真正专业的体系是牧场最宝贵的财富
而我相信
这种值得骄傲的专业性绝不仅仅存在于兽医站
他顿了顿
每个字都像是战鼓的重锤敲在众人心上
所以我决定
我们新制度的第一项工作
就是对牧场过去所有部门的专业体系进行一次全面的制敬式的梳理和学习
从现在开始
对牧场的所有部门进行一次不设期限的彻底的资产盘点和账目审计
重点盘点所有的库存
与过去三年的采购和使用记录进行交叉对比
审查所有的报销单据和供应商的合购
我要确保我们所继承的每一个专业体系都像是卡特博士所说的那样
严谨
透明且不容置疑
个odl y 一一一一的一的一的
这番话如同一颗重磅炸弹在整个会议室里轰然引爆
如果说之前首一战还是在独自点火
那么此刻的这把烧向所有人的大火
则是让每一位主管的脸色都瞬间变了
他场主管玛利亚的嘴唇抿成了一条线
他看向卡特的眼神里第一次带上了一丝毫不掩饰的恼火
机械主管墨菲的恼火在桌下不自觉的握成了拳头
就连后勤主管盖伯夫人看向卡特的目光也带着一丝责备
没有人是傻子
他们都清楚新老板的这一手扩大化的雷霆手段
完全是由卡特这个蠢货的傲慢挑衅所引发的
他们或许不像卡特那样有明显的漏洞
他谁敢保证自己的部门在过去的几年里
每一笔账目
每一次库存都是完美无瑕呢
现在因为卡特一个人的愚蠢
所有人都被拖下了水
要被放在显微镜下进行最严苛的审查
新老板这一招敲打的是卡特
震慑的却是所有人
一瞬间
卡特变成了引火烧身的罪人
彻底被孤立在了所有同事的对立面
同时这番话更是如同一道精准的惊雷劈在了卡特竖直的头里
扑通一声
年轻的汤姆双腿一软
直接瘫坐在了椅子上
面如死灰
扑通
侄子这副魂飞魄散的样子
还有同事们眼中那些不满的神色
卡特的心脏瞬间沉入了冰窖
卡特不是不知道汤姆背地里的小动作
那些账目上被处理成过期损耗的昂贵药品
有多少是真过期
多少进了汤姆的口袋
他心知肚明
他曾告诫过
但最终还是选择了睁一只眼闭一只眼
但他万万没有想到
新老板不仅一脚就准确的踩在了这颗的雷上
还是用审计专业体系这种冠冕堂皇让他无法反驳的理由来引爆他
他知道自己彻底完了
就在卡特冷汗直流
大脑一片空白之际
林源甚至没有再多看他一眼
仿佛他已经是个死人
他转头看向身旁的艾米丽
声音瞬间转换
温柔的像是换了一个人
亲爱的
我差点忘了
你可是康奈尔大学兽医学院的荣誉毕业生啊
如果让你来执掌这个小小的兽医站
并建立一个真正的专业透明的管理体系
是不是有些屈才了
这番话呀
是对卡特最残忍的公开处刑
他在宣告你以及你引以为傲所谓的专业随时可以被取代
眼中闪烁着自信的光芒
当然不会
亲爱的
能为我们自己的牧场服务
是我的荣幸
丁源微笑着对艾米丽点了点头
然后他才慢条斯理的将目光转向了面如死灰的卡特博士身上
他没有立刻下达判决
反而像是一个仁慈的法官
给了被告一个最后陈述的机会