コンコース (Concourse) - MARiA (メイリア)
词:橋口洋平
曲:橋口洋平
编曲:本間昭光
ここでいいよと振り返る君
你回过头来说 到这里就够了
新幹線のりばはまだ向こう
可新干线的乘车处还在对面
いつもみたいな
你不像往常一样
「またね」じゃなくて
说“再见”
「さよなら」に戸惑った
而是“拜拜” 让我有些困惑
コンコース
伫立在中央大厅
君と僕なら こんな距離など
那一天我曾说 这样的距离
乗り越えられると言ったあの日と
你和我 一定能够跨越
おんなじ服を着ている僕と
现在我穿着和那天相同的衣服
見慣れないコートを羽織った君
你披着我没见过的外套
寂しいのはこれまでも同じ
虽然在此之前也是同样的寂寞
そう言って笑うその横顔に
可说话的你 噙着笑的侧脸
交わした声や連ねた文字じゃ
都含着从电话交流的声音
気づけなかった君がいた
一排排的文字中无法察觉到的你
今もまだ 好きで 好きで
时至今日 我依旧喜欢你 喜欢你
仕方ないから
我实在无可奈何
帰り道はきっと
回家路上一定会
泣いて 泣いて いつか君の幸せ
泪如泉涌 淋漓不止 直到终有一天
願える時まで
我能为你的幸福祈祷
君を真似して買ったスタンプ
模仿你的样子买了图章
たまにはとペンで書きあった手紙
偶尔也会用笔给对方写信
会えない分が 形となって
所有无法相见的部分 都化作了实体
いつのまにか周りに溢れていた
不知不觉已将我的四周淹没
叶えてね そっと応援してる
要实现梦想啊 你悄悄为我应援
ありがとう そういう君もねって
谢谢 你也一样哦
着いてもLINE しないでいいから
到达后不给我发LINE也没关系
わかってるよって 笑った
我明白哦 你笑了起来
今もまだ 好きで 好きで
时至今日 我依旧喜欢你 喜欢你
仕方ないから
我实在无可奈何
しばらくはきっと
短时间内我一定会
泣いて 泣いて
泪如泉涌 淋漓不止
いつか僕も次へと
直到终有一天
踏み出せる日まで
我也能迈步走向下一阶段
遠ざかってく君の背中が
你的背影渐行渐远
人ごみに混じって見えなくなる
混入人群之中慢慢消失看不见
駅のライトが一つになって
车站的灯光融合成了一道
光の中に君が溶けてゆく
你逐渐溶入光芒之中
今もまだ 好きで 好きで
时至今日 我依旧喜欢你 喜欢你
仕方ないけど
尽管我毫无办法
出会えてよかった
但能遇见你真的很好
泣いて 泣いて
泪如泉涌 淋漓不止
いつか思い出として
直到终有一天
抱きしめる日まで
能拥抱这份回忆