Va ti aspettero
我将等待着你
Il fiore nel giardino segna il tempo
园中花朵 细数时光流转
Qui disegnero il giorno poi del tuo ritorno
在此描绘 你归来的那一天
Sei cosi sicura del mio amore
你如此确信我的爱意
Da portarlo via con te
愿它随你远行
Chiuso nelle mani
那份被你紧握于掌心
Che ti porti al viso
当你将手捧至脸庞
Ripensando ancora a me
是否仍把我回想
E se ti servira lo mostri al mondo
若你需要 就向世界展示
Che non sa che vita c'e
世人不知何为真情
Nel cuore che distratto sembra assente
那颗看似游离却真实存在的心
Non sa che vita c'e
世人不知何为真情
In quello che soltanto il cuore sente
唯有心才能感知的存在
Non sa
世人不懂
Qui ti aspettero
我会在这里等你
E rubero i baci al tempo
我将向时光窃取吻
Tempo che non basta a cancellare
时光流逝却不足以抹去
Coi ricordi il desiderio che
带着回忆的渴望
Resta chiuso nelle mani
仍紧锁于掌心
Che ti porti al viso
当你将手捧至脸庞
Ripensando a me
重新想起我
E ti accompagnera passando le citta da me
它将伴你穿越城市远离我
Da me che sono ancora qui
从我这里 我依然在此
E sogno cose che non so di te
梦里描摹着你未知的模样
Dove sara che strada fara il tuo ritorno
你将从何处归来,又将踏上哪条归途
Sogno
梦境
Qui ti aspettero
我会在这里等你
E rubero i baci al tempo
我将向时光窃取吻
Sogno
梦境
Un rumore il vento che mi sveglia
一阵风声,将我从梦中唤醒
E sei gia qua
而你,已然在此