Midnight falls, shadows start to linger,
(午夜垂幕暗影逡巡流转)
(若平行宇宙请听此誓言:)
Tides of memories flood my mind
(回忆潮涌漫过时光堤岸)
Your smiles ghost still paints the air
(笑靥余温悬浮冰冷空气)
But youre long gone leaving echoes behind
(人踪已渺空留回音盘旋)
Silent hours spin yesterdays reel
(寂静纺车重织昨日残卷)
Joy unraveled when you cut the thread
(欢愉散线自你断梭瞬间)
Promises scattered like dandelion seeds
(誓言如蒲公英四散飘零)
Im stranded here dancing with the dead
(独舞荒原与亡灵共蹁跹)
Whispers in the night wind nowhere to hide
(夜风低语无处藏匿的悲)
City lights burn but leave me cold inside
(霓虹灼眼照不暖寒髓)
No drink can numb this just sleeps brief retreat
(醉意难寻唯向梦乡暂避)
Why does loves sweet song always taste bittersweet
(情歌怎总酿成苦酒滋味)
Loving you Id never change a thing
(爱你如初无悔每个曾经)
Every scar Ill claim as mine
(伤痕作冕烙入我生命)
If streets collide us Ill rewrite this rhyme
(若街角重逢必改宿命韵脚)
Hold you till the stars forget time
(拥你直至星群失忆天明)
Constellations weep cold silver tears
(星座垂泪凝成凛冽银霜)
My hearts an ocean without shores
(心似汪洋失却所有岸疆)
Where sweetness bloomed now thorns prevail
(往昔花田而今荆棘疯长)
Your shadow stains these empty floors
(空廊犹印你影蚀刻的伤)
If time could flow backwards Id rewrite our tale
(若时光溯流重写故事终章)
Catch every moment in ambers embrace
(琥珀凝驻每个心动霎那)
Never let your footsteps fade from my trail
(不教你的足音湮灭于风沙)
Build us a fortress no years could erase
(筑永恒要塞任流年冲刷)
Night breathes through alleys lost in this maze
(夜色穿巷深陷记忆迷宫)
Neon gods laugh at my hollow gaze
(霓虹神祇嗤我空洞瞳孔)
No drug kills longing just sleeps fleeting grace
(药石无灵唯借浮梦止痛)
Why do fragile hearts chase loves dangerous race
(易碎痴心偏逐情爱险踪)
Loving you Id walk through fire again
(爱你如昔愿蹈烈焰重来)
Bleed every wound without complaint
(甘承每道伤无怨慨)
If fate relents Ill chain moon to the plain
(若得天怜锁月长驻荒原)
Keep you through eternitys reign
(护你穿越永恒的时间海)
Midnights knife carves our silhouette
(夜刃镌刻你我残存剪影)
Memory tsunamis drown my breath
(记忆海啸吞没呼吸频率)
Your laughters ghost still haunts these sheets
(锦衾犹存你笑语的幽灵)
But youre just ash now loves aftermath
(余烬纷飞情殇的终局)
Loving you burns brighter than supernovae
(爱你如超新星燃尽永夜)
Every tears a diamond Id pay
(泪凝钻石皆甘心献祭)
If parallel worlds exist hear my vow:
Find you across lifetimes then now
(亿万时空寻你溯光相见)
Let the night wind carry my lonely prayer
(夜风载我孤祷穿越楼宇)
Through urban canyons past satellites glare
(掠过卫星翻涌的金属雨)
Somewhere beyond this endless blue
(在无尽蔚蓝的彼端某处)
Dawn waits to stitch me back to you
(黎明候我缝合于你朝曦)