나답게 - 스케리피 (Scary'P)/익스에이러 (Ex8er)/Jerry. K (제리케이)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:익스에이러/Jerry.K
曲:스케리피
编曲:스케리피
부지런히 뛰었지만 세상은 쳇바퀴
虽然我勤勉地奔跑,但世界却像一个无尽的车轮
그래도 부끄럼없이 살아왔다 생각해
尽管如此,我认为自己一直活得无愧于心
누군 내가 바보짓 해왔다고 말했지만
虽然有人说我一直在做傻事
위대한 성공은 바보같은 생각에서
但伟大的成功往往源于那些看似愚蠢的想法
그저 나답게
我只是做回了自己
나를 나답게 만들어줬던
让我成为真正的自己
내 사람과 음악
我的人和音乐
나와 가깝게 지내는
与我亲密相处的
친구와 가족이 모여서
朋友和家人们聚在一起
다 함께 큰 그림을 그려
共同描绘宏伟的蓝图
Grand pics란 이름에 걸맞게
配得上“Grand pics”这个名字
누구처럼 되고 싶단
当不再有想要成为谁的想法
생각이 없어질 때 쯤
想法渐渐消失之时
난 누가 될 수 있나를 생각했지
我开始思考自己能成为什么样的人
누구는 본인이 바란 그 누가 되었지만
有人成为了自己所期望成为的那个人
그를 믿던 모두에겐 그저 누가 됐지
但对于那些曾经相信他的人来说,他只是成为了某个人
So now we're facing the truth
所以现在我们直面真相
Most rappers break their own rule
大多数说唱歌手打破了自己的规则
난 그저 나답게 살기 위해
我只是为了能以自己的方式生活
내 신념 지키는 중
我正在坚守我的信念
물론 나도 내 한 몸 걱정하면서 살지만
当然 我也会一边担忧着自己的生活
미래에 나에게 당당하고픈 그런 맘이야
是那种想要在未来能堂堂正正面对自己的心情
그저 난 하고 있는 중 나답게
我只是在做自己,活出真实的自我
지름길은 가고 싶지 않아 딱히
我并不特别想走捷径
가끔은 욕심이 생겨도
虽然有时会心生贪念
조바심이 자꾸만 나의 목을 옥죄어도
即使焦虑不断扼住我的喉咙
언젠간 모두 알게 될테니까 좀 참아
总有一天大家都会明白的,再忍耐一下吧
다짐을 너무 쉽게
太过轻易地许下誓言
입밖으로 뱉는 건 말야
轻易说出口的话
내 스타일이 아닌걸
这不是我的风格
그저 하고 있어
只是一直在做着
마침표를 찍기엔
还不适合画上句号
아직 너무 일러
还为时尚早
돈으로 따지면
如果用金钱来衡量
난 누군가에겐 밀려
我可能会在某些人面前屈居下风
인지도로 따져도
即使从知名度来看
난 누군가에겐 밀려
我可能会在某些人面前屈居下风
차트성적으로 따져도
就算以排行榜成绩来衡量
난 누군가에겐 밀려
我可能会在某些人面前屈居下风
하지만 태도로 따지면
但若以态度来衡量
이 바닥 누구에게도
在这个圈子里 对任何人
난 절대 안 밀려
我绝对不会被挤到一旁
미래의 나에게 자랑스럽게
我可以自豪地对未来的自己说
말할 수 있어
说出这些话
지금의 내가 있기에
正因为现在的我存在
거기 니가 있을 수 있어
你才能在那里存在
미래의 내가 가사에
未来的我会在歌词中
영어를 쓴다면
如果用英语来写的话
기꺼이 이렇게 쓰겠지
我会欣然这样写
We gone be alright and keep your fist up
我们会一切安好 举起你的拳头
주먹을 머리 위로 높이 들고
将拳头高高举过头顶
내려 놓지 않고 있는 걸
一直紧握不放
오로지 나만 혼자 하고
只有我独自一人坚持
있어 온지 오래 됐고
已经坚持了很久
이젠 그러려니
现在也习惯了
난 다시 내 속으로 들어가
我再次回到内心深处
또 불을 붙여놓지
再次点燃火焰
아직 남아있어
还有余烬未灭
불화살을 당길 기회
射出火焰之箭的机会
나 하나면 충분해
我一人就已足够
여길 밝히기엔
虽然要照亮这里
하지만 누구든
但无论谁
이 길을 걷고 싶을 때는
在想走这条路的时候
우리 발자국을 봐 Jerry K & ex8er
看看我们的足迹 Jerry K & ex8er
그저 난 하고 있는 중 나답게
我只是在做自己,活出真实的自我
지름길은 가고 싶지 않아 딱히
我并不特别想走捷径
가끔은 욕심이 생겨도
虽然有时会心生贪念
조바심이 자꾸만
焦虑不断涌来
나의 목을 옥죄어도
即使紧紧扼住我的喉咙
언젠간 모두 알게
终有一天大家都会明白
될테니까 좀 참아
所以再忍耐一下吧
다짐을 너무 쉽게
太过轻易地许下誓言
입밖으로 뱉는 건 말야
轻易说出口的话
내 스타일이 아닌걸
这不是我的风格
그저 하고 있어
只是一直在做着
마침표를 찍기엔
还不适合画上句号
아직 너무 일러
还为时尚早
Big ups to Jerry k
向杰瑞·K 致以崇高敬意
Mad respect for yo
对你充满无比的尊重
Cream villa
Grand pics
내 형제들에게 축복을
为我的兄弟们送上祝福
스물일곱살의 난
二十七岁的我
졸업반에 취업전선에서
在毕业季的就业前线
허덕이고 있지만
虽然还在艰难挣扎
내 태도는 안변했어
但我的态度从未改变
누군 내가 얼마 못가
有人说我走不了多远
결국엔 음악을 접고
最终放弃音乐
넥타이를 매게 될거라고
系上领带去上班
혀를 끌끌 차댔었지만
曾经对此嗤之以鼻
난 1년만에 앨범 세개를 냈지
但我在一年内发行了三张专辑
음악만 하는 너보다
比起只做音乐的你
절실하게 내뱉지
更迫切地吐露心声
하고 싶은거 하면서
做我想做的事
내 삶 알아서 책임
我的人生自己负责
지는 내게 과연
究竟有谁
누가 손가락질을 해대지
谁会对我指指点点
I'm doing me
我在做自己
녀석들은 대게 말뿐이지
那些家伙大多只是嘴上说说而已
헌데 지가 뱉은 말에
然而,自己说出的话
또 되려 지가 쏘이지
又反过来伤害自己
그게 내가 매번 내 단어의 무게는
这就是我每次说
너와 다르다고 한 이유고
我的话语分量与你不同的原因
언제나 그랬듯 I never go easy
就像往常一样,我从不轻易放弃
나는 쉬지 않고 뛰어
我永不停歇地奔跑
시간은 기다리지 않으니까
因为时间从不等待
외할머니 손에서
在外婆的手中
난 여태 자랐으니까
我才能成长至今
지금껏 용돈을 드려본 적은
至今为止
단 한번도 없었으니까
我一次也没给过她零花钱
그래 현실과의 타협
所以,与现实妥协
돈벌기는 힘드니까
赚钱是件辛苦的事
근데 난 여전히 나를 믿어
但我依然相信自己
계속 더 이걸 하고 싶고
仍然想继续做这件事
허튼 짓거리하며 쪽 팔기 싫고
我不想做无谓的事而丢脸
멋지게 하고싶어
想要帅气地活着
내가 될 수 있는 시간은
我能成为的时间
온전히 내 것들을 담아서
完全用来承载属于我的东西
누군가 마음을 울렸을 때
当有人触动了心弦
아직 나를 담기조차 벅차기에
我还无法完全承载自己
남 얘긴 못한다고 고백을 해
我坦白无法谈论别人的事
그게 너네 눈엔 쟤는
在你们眼里,他就是
왜 계속 재미 없는
为什么总是无趣的
지 얘기만 하냐고 말을 하거든
无聊的话呢
그게 나인데 어떡할래
那就是我,能怎么办
그래서 말하잖아 나답게
所以我说,做回自己
언젠가 세상의 얘기를 담아서
终有一天 当把世间的故事收纳
전할 수 있는 그 깜냥이 될 땐
承载并传递世界的声音时
큰 울림을 줄 것을 맹세
我发誓会带来巨大的回响
크림빌라가 모두 해낼게
克里姆比拉会做到这一切