未来線 - 164 (イチロクヨン)/GUMI (グミ)
词:40㍍P
曲:164
立ち止まった駅のホーム
在驻足停留的车站月台
あの日の自分に出会えた
与那日的自己重逢
澄み渡ったその
澄澈无瑕的双眸
瞳で僕を見つめてた
正凝视着我
「ほんのちょっと変われた」って
「是否有些许改变?」
あの日の自分が尋ねた
那日的自己如此问询
「ほんのちょっと強くなれた」とか
「似乎变得稍稍坚强」
嘘をついたんだ
这般谎话脱口而出
何も言わないで
沉默不语 也不落泪
泣きもしないで微笑んでた
只是静静微笑
僕がずっと嫌いだったあの日の僕
那个我一直厌恶的往昔之我
消えてゆく前に忘れる前に
在消散前 在遗忘前
君の名前呼んだ
呼唤了你的名字
消えかかった夢の中で
于即将消散的梦中
未来の自分に出会えた
与未来的自己相遇
疲れ切ったその
疲惫不堪的双眸
瞳で僕を見つめてた
正凝视着我
「ほんのちょっと変われた」って
「是否有些许改变?」
未来の自分に尋ねた
向未来的自己发问
「ほんのちょっと強くなれた」とか
「似乎变得稍稍坚强」
強がってたんだ
逞强着如此作答
それが嘘だって
明知是谎言
強がりだってわかってるよ
明知是虚张声势
君のことは一番僕が知っているよ
但关于你的事我最是清楚不过
消えてゆく前に忘れる前に
在消散前 在遗忘前
僕の名前呼んだ
呼唤了我的名字
何も言わないで
沉默不语 也不落泪
泣きもしないで微笑んでた
只是静静微笑
僕がずっと嫌いだったあの日の僕
那个我一直厌恶的往昔之我
それが嘘だって
即便尽是谎言
強がりだって構わないよ
即便全是逞强 也无妨
君が今も君のままで生きていれば
只要你仍是原本的你存活于世
この街でいつか
某日定会在这城市
君の元へ会いに行くよ
前去与你相会
きっと未来線で
必定沿着未来线
遠ざかった駅のホーム
日渐远去的车站月台
そこには誰もいなくて
那里空无一人
晴れ渡った空の色は
澄澈如洗的天空之色
今日も変わらない
今日依然未改