或る女…或る日 - 山口百惠 (やまぐち ももえ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:うさみ かつみ
作曲:萩田 光雄
つかむ腕をすりぬけて
挣脱试图抓住我的手臂
胸の内をひるがえし
胸中翻涌的思绪
ヒールを鳴らして
高跟鞋踏响地面
すばやく逃げる
迅捷地逃离现场
引き止めるのは
试图挽留的
赤に変わるシグナル
是即将转红的信号灯
ふりむいたら負けになる
若回头便意味着败北
あやまったらうそになる
若道歉便成了谎言
今度こそお別れね
这次真的要告别了
息を切らし角を曲ると
气喘吁吁转过街角
ドアあけてさりげなく待っている
门扉轻启 若无其事地等待
ブルンブルンブルン
轰隆轰隆轰隆
乗れ!
快上车!
とばかりにアクセルを
不由分说猛踩油门
ブルンブルンブルン
轰隆轰隆轰隆
ひとり強気にふかしてる
独自逞强将引擎轰鸣
MU………MU………
唔………唔………
かけひきならさみしいわ
若只是博弈未免太过寂寞
だまされるの好きじゃない
我可不愿被谎言蒙蔽
小耳にはさんだ勝手なうわさ
偶然听闻那些肆意流传的谣言
まにうけるなら
若你轻易信以为真
二度と逢いに来ないで
就请别再与我相见
ひとり部屋に鍵かけて
独自锁上房间的门
銀のブレスはずしたら
摘下银色手镯的瞬间
こんなときアレコレと
这种时候还思前想后
おもい悩むなんてよくない
实在不是什么明智之举
つまらない
无聊透顶
一日は流したい
只想让时光快快流逝
ザーザーザー
哗啦哗啦哗啦
指に力をこめながら
指尖用力揉搓的同时
ザーザーザー
哗啦哗啦哗啦
熱いシャワーで髪洗う
用热水冲刷着发丝
レコードのボリュームを
当将唱片的音量
おもいきってあげたその時
猛然调高的那个瞬间
ひとしきりくやしさがこみあげる
懊悔的情绪突然汹涌袭来
リーンリーンリーン
叮铃叮铃叮铃
電話が何度も鳴ってる
电话铃声反复响起
リーンリーンリーン
叮铃叮铃叮铃
少し気持がぐらつくわ
心绪不禁微微动摇
MU………MU………
唔………唔………