本字幕由TME AI技术生成
亲爱的大朋友小朋友们
你们好
我是文馨妈妈
今天的这一讲
我们将走进苏辙的纲艳妇病叙
苏辙十七岁那年
苏轼去成都游玩时
带回来一个用破酒缸做的砚台
感觉还不错
就把它送给了苏辙
苏辙为此做了一篇纲砚赋
前半部分写纲的由来
后半部分则是大发议论
证明了他确实敢于阅读并运用天下之杂说
对终生为功名利禄奔忙而不知道停止的人进行了无情的嘲笑
那么接下来就让我们一起走进它的原文
先鼠之老
有幸藤者
能以药煮瓦石
使软
可割如土
常以破酿酒缸
为宴极美
庶人往往得知
以为义务
愚兄子瞻
长游一周
有以其衣遗止
子瞻以受予
因为之父有误于此守枕而卒履
大凶而大阴
卑首而机智
其寿百年
骨肉破碎而毒化为是
其实也
生乎黄泥之中
其城也出乎烈火之下
伟锐而富婆
肠劲而惧口不遭辍酒终日
内槁外奸
中须夫密内藉
偶语勿斗
孰漏内槁
偶于绰虞
瓦力所笑
忽然逢人要食包裹不我未暇
置于鼎内
烹坚不辞
终日见剖衣为我行
卧我以水
无我以美
处我以饥
子既薄物
能施以否
客曰
皆夫物之成也
势必故有回也也
物之回也
则又不可谓器也也
继承而回者
悲其器也
既器而复用者
又悲其用也
是亦大惑而已矣
且以于观止
昔子则非开口而受之
如心寒酸而不得守子之性者也
今子则非袒腹而受污
模糊弥漫而不得保子之政者也
且其银子以水也
不若饮子以酒
以物污子也
不若食子自保子国
以子自卑也
则亦不见浮诸矛之卓
拔诸楚之糜烂
杀身自喻
求效于此
吐祠如云
喘世万里
子不自喜而御其故
则无亦为自恶名而徙利
气淡而是美
终身陷逆而不知职者
可足卑矣
接下来我们来看一看他的译文
从前蜀地有一位姓滕的老人
他能用药物煮瓦时使其变软
像土一样可以切割
他曾经用破损的酿酒缸制作砚台
极为精美
蜀地的人们常常能得到这种砚台
都认为它是稀罕之物
我的哥哥苏轼曾经游历一周
有人送给他一方这样的砚台
苏轼把它送给了我
于是我为他作赋
有一种东西
头部枕着
脚踩着
胸膛宽大
形状像杯子和簸箕
他活了一百年
骨肉破碎
最终变成了这样
他最初诞生于黄泥之中
经过烈火的烧制才得以成形
它的尾巴尖锐
腹部圆骨
脖子长
嘴巴大
它整天以酒糟为食
以酒为饮
醉生梦死
它的外壳坚硬
内部虚空
皮肤紧密而纹理清晰
偶尔与别的物体相斗
就会出现裂缝
内部干枯
它被丢弃在路边的角落里
被瓦砾嘲笑
忽然有一天
他遇到了一个人
用药物和石头将他包裹起来
那人并不嫌弃他有瑕疵
而是用顶耐这样的大锅来加工它
经过烹煮和复杂的雕琢
他被改造成了一方砚台
人们用水滋润它
用墨汁污染它
把它放在书案上
你既然见识广博
能否认出它是什么吗
客人说
嘿
事物的形成难道注定会有毁坏吗
事物的毁坏难道就不能被抛弃吗
已经形成又被毁坏的东西
人们会为它的被抛弃而感到悲哀
已经被抛弃又重新被利用的东西
人们又会为它被利用而感到悲哀
这实在是很大的困惑了
在我看来
你以前不是因为张开嘴巴接受湿气
忍受着辛辣和酸涩而无法保持自己的本性吗
现在你不是因为袒露腹部接受污损
变得模糊不清而无法保持自己的正直吗
而且
用水滋润你
不如用酒滋养你
用其他的东西污染你
不如让你自己保持清洁
如果你真的因此而感到悲哀
那么你也没有看到那些被拔掉的毛发
那些被捣碎的楚术
他们不惜牺牲自己来求得在这里发挥作用
反露出如云的文辞
传播到万里之外
如果你不为此而感到美好
反而想要追究原因
那么我也要说
你厌恶名声而喜好利益
抛弃平淡而追求美好
一辈子沉迷其中而不知停止
这才是真正值得悲哀的
好了
亲爱的大朋友小朋友们
刚艳妇我们就鉴赏结束了
希望今天的你能有所收获
咱们下一讲
不见不散