My Walden (Live, at Wembley, 2015) - Nightwish (夜愿)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Tuomas Holopainen
Composed by:Tuomas Holopainen/Marco Hietala
Sain y niwl
雾中晨曦
Gaunt y goydwig fwsog
青苔覆盖的古老森林
Gwenithfaen cen y coed a'r lleuad
麦田石与林间月光
Un gway f'adenydd I dapestri bywyd
我以羽翼编织生命锦缎
Light shines bright beyond all the cities of gold
金光闪耀 超越所有黄金城邦
On a road of birdsong and chocolate shops
鸟鸣之路旁 巧克力店铺林立
Of buskers jugglers innkeeper's welcoming call
街头艺人杂耍 客栈老板热情招呼
The sound of mist smell of moss-grown woods
薄雾轻吟 苔林幽香氤氲
Weaving my wings from many-colored yarns
以七彩丝线 编织我羽翼
Flying higher higher higher
飞向更高 更高 更高处
Into the wild
奔赴荒野苍茫
Weaving my world into tapestry of life
将天地织就生命锦缎
It's fire golden
那是跃动的金色火焰
In my walden
在我瓦尔登圣境
I will taste the manna in every tree
我将品尝每棵树上的甘露
Liquid honey and wine from the distant hills
远方山丘流淌的蜜露与醇酒
An early morning greenwood concerto
清晨绿林奏响的协奏曲
Greets my walden with it's eternal voice
以永恒之声问候我的瓦尔登
Weaving my wings from many-colored yarns
以七彩丝线 编织我羽翼
Flying higher higher higher
飞向更高 更高 更高处
Into the wild
奔赴荒野苍茫
Weaving my world into tapestry of life
将天地织就生命锦缎
It's fire golden
那是跃动的金色火焰
In my walden
在我瓦尔登圣境
Weaving my wings from many-colored yarns
以七彩丝线 编织我羽翼
Flying higher higher higher
飞向更高 更高 更高处
Into the wild
奔赴荒野苍茫
Weaving my world into tapestry of life
将天地织就生命锦缎
It's fire golden
那是跃动的金色火焰
In my walden
在我瓦尔登圣境
Weaving my wings from many-colored yarns
以七彩丝线 编织我羽翼
Flying higher higher higher higher higher higher
飞向更高 更高 更高 更高 更高 更高
Higher higher higher higher
更高 更高 更高 更高
I do not wish to evade the world
我并非想要逃离这世界
Yet I will forever build my own
但将永远构筑自己的天地
Forever my home
永远是我的家园
Forever my home
永远是我的家园
Forever my home
永远是我的家园