サイン・オブ・ホープ - THE IDOLM@STER (偶像大师)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:烏屋茶房
曲:烏屋茶房/篠崎あやと/橘亮祐
编曲:篠崎あやと/橘亮祐
Get ready
准备就绪
さぁ行こうか
现在就出发吧
夢と希望と憧れの先へ
朝着梦想与希望和憧憬的前方
ヒーローは
所谓英雄
突然現れるものでしょう?
不都是突然出现的存在吗?
果てしなく遠い夢だって信じたら
就算遥不可及的梦想只要坚持相信
いつか届くそう思いたいよね
终会触手可及 我愿如此相信
ほんの小さな
即便只是微小
希望の欠片だっていいんだ
的希望碎片也弥足珍贵
強く強く握りしめたならば
只要用尽全力紧紧攥在手心
(Don't you ever stop)
(永不言弃)
熱くなる胸が
炽热沸腾的胸膛
(Don't you ever stop)
(永不言弃)
譲れない意志が
坚定不移的意志
(Don't you ever stop)
(永不言弃)
変えられるという祈りが
坚信改变的祈愿
大きな無謀を超えるための
正是超越巨大鲁莽
力になるから
的力量源泉
Get ready
准备就绪
さぁ行こうか
现在就出发吧
夢と希望と憧れの先へ
朝着梦想与希望和憧憬的前方
だってヒーローに
因为英雄
足踏みなんてしてる時間はない
可没有原地踏步的时间啊
何回だって転んで進もう
哪怕无数次跌倒也要继续前行
どこまでも遠くまで
向着更远更远的彼方
さぁ もっともっともっと
来吧 更高更高更高
もっともっと高く飛べ
更高更高地展翅翱翔
最高な未来を
定要将最美好的未来
きっと叶えてみせよう
亲手实现给你看
だってヒーローは
因为所谓英雄
最後の最後に笑う希望でしょう?
不都是在最终时刻绽放笑容的希望吗?
何回だってこの手を伸ばそう
无论多少次都要伸出这双手
ちゃんと届くように
直到真正触及为止
さぁ ぎゅっとぎゅっと
来吧 紧紧紧紧
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと
紧紧紧紧紧握住
全部全部全部全部離さずに
全部全部全部全部都不放手
誰かの涙がこぼれそうなその時
当看到他人泪水即将滑落的时刻
心照らす光になれたら
愿能化作照亮心灵的光芒
ほんの小さな希望の欠片を
将这份微小希望的碎片
そっと君に渡そう
轻轻传递到你手中
立ち上がれるように いつか
为了终有一天能够重新振作
戦い続けることだけでは
仅凭持续战斗这件事
分かり合えないこと
无法互相理解的
だらけな世界だ
世界充斥着矛盾
だからちゃんと向かい合おう
所以让我们真诚相待吧
深い闇の中で迷って
为了不在深邃的黑暗中迷失
諦めてしまわぬように
最终放弃希望
Wow wow wow
正義ってなんだろう?
所谓正义究竟是什么?
誰が決めるものだろう?
到底由谁来界定?
誰かのヴィランもきっと誰かの光
某人的反派也定是某人的光明
けど信じたっていいかな?
但我能否依然选择相信
どんな敵も味方にも
无论是敌是友
きっと届く想いがある
都存在着必定能传递到的心意
Get ready
准备就绪
さぁ 行こうかまぎれもない
现在就出发吧 向着真实不虚的
現実の続き
现实延续之路
だってヒーローが
因为英雄若是
諦めたら話はおしまい
选择放弃故事就会落幕
何回だってもがいて掴もう
无论多少次都要挣扎着去抓住
夢みた理想を
心中描绘的理想
さぁ もっともっともっと
来吧 更高更高更高
もっともっと高く飛べ
更高更高地展翅翱翔
誰もが笑える
为了让所有人都能欢笑
そんな明日が来るように
的明天早日到来
そうさヒーローは
没错 英雄总是
最初に笑うよ「もう大丈夫だ」と
最先展露笑颜说着"已经没事了"
何回だってこの手を伸ばそう
无论多少次都要伸出这双手
未来さえ超えて
直至超越未来
さぁ ぎゅっとぎゅっと
来吧 紧紧紧紧
ぎゅっとぎゅっとぎゅっと
紧紧紧紧紧握住
全部全部全部全部掴み取ろう
全部全部全部全部收入掌中
何回だって転んで進もう
哪怕无数次跌倒也要继续前行
行けるところまで
直到抵达力所能及的远方
さぁ もっともっともっともっと
来吧 更加更加更加更加
もっともっともっともっともっと
更加更加更加更加
もっと
继续前进