Ref:rain - 夏橙ya
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:aimerrhythm
作曲:飛内将大
编曲:玉井健二、飛内将大
Raining
雨淅沥落下
夏の午後に
夏日午后的天空
通り雨傘の下
骤雨中的伞下时光
Kissing濡れた頬に
亲吻着你湿润的脸庞
そっと口づけた
轻轻印上我的双唇
あの季節に
那个季节的悸动
まだ焦がれている
至今仍在心头萦绕
Miss you窓の外に
思念满溢望向窗外
遠ざかる景色たち
风景逐渐后退模糊
Breezing虹が見えた
清风吹拂现出彩虹
すぐに消えそうで
转瞬即逝的斑斓
雨明日は降らなければいい
祈愿明天不再有阴雨
何も手につかずに
终日心神不宁
上の空の日々
思绪漂浮半空
Nothing but you're the part of me
唯有你是我存在的意义
まだ足りなくて
仍觉有所欠缺
まだ消えなくて
仍未完全消散
重ねた手のひらから幼さが
交叠掌心残留的稚嫩
What a good thing we lose
我们所失去的美好事物
What a bad thing we knew
我们所知晓的悲伤过往
そんなフレーズに濡れてく
任凭雨水浸透这些词句
雨の中
在绵绵雨幕之中
ただ足りなくて
始终不够圆满
まだ言えなくて
依旧未能说出口
数えた日の夢からさよならが
从累积日夜的梦境里告别
What a good thing we lose
我们所失去的美好事物
What a bad thing we knew
我们所知晓的悲伤过往
触れられずにいれたら
若始终不曾触碰这份情愫
笑えたかな
是否就能微笑面对
Calling白い息が
白雾般的气息飘散
舞いあがる空の下
在阴云密布的天空下
Freezing強い風に
凛冽寒风刺骨而过
少しかじかんだ手と
冻得发红的双手
弱さをポケットの中に
将脆弱藏进外套口袋
どこを見渡しても
无论望向何方
通り過ぎた日々
尽是逝去的时光
Nothing but you're the part of me
唯有你是我存在的意义
また触れたくて
渴望再次触碰
ただ眩しくて
那令人目眩的温柔
思わず目をそらした優しさに
让我不禁移开视线
I wanna sleep in your feel
我渴望沉睡在你的温柔之中
I wanna see you in the deep
我期盼在深渊里与你相见
そんなフレーズを
将这些词句精心排列
並べた詩を今
化作此刻的诗篇
あの帰り道
在那归家路途
バスに揺られて
随着公车轻轻摇晃
叶うはずもない様な夢を見た
做着永远无法实现的梦
I wanna sleep in your feel
我渴望沉睡在你的温柔之中
I wanna see you in the deep
我期盼在深渊里与你相见
繰りかえす季節に
循环往复的季节更替
慣れないまま
始终未能习惯
もう少しくらい
若能再成熟一些
大人でいれたら
或许就能坦然说出
何て言えただろう
那些未曾启齿的话语
まだ足りなくて
仍觉有所欠缺
まだ消えなくて
仍未完全消散
重ねた手のひらから幼さが
交叠掌心残留的稚嫩
What a good thing we lose
我们所失去的美好事物
What a bad thing we knew
我们所知晓的悲伤过往
そんなフレーズに濡れてく
任凭雨水浸透这些词句
雨の中
在绵绵雨幕之中
ただ足りなくて
始终不够圆满
まだ言えなくて
依旧未能说出口
数えた日の夢からさよならが
从累积日夜的梦境里告别
What a good thing we lose
我们所失去的美好事物
What a bad thing we knew
我们所知晓的悲伤过往
触れられずにいれたら
若始终不曾触碰这份情愫
笑えたかな
是否就能微笑面对