열번의 계절 (feat. Cloudybay) - 노운애즈삭
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Known As Sack/Cloudybay/Sihyeon Luliano
曲:Known As Sack/Cloudybay/Sihyeon Luliano/Jade Lump/LAPAEL
열 번의 계절이 지나갔고
十个季节已然过去
비워진 자리엔 아무도 없어
空出的位置依旧无人填补
서롤 놓을 수 없는 밤이 깊어져도
无法轻易放下的夜晚越来越深
스쳐갔어 넌 정해놓았던 것처럼
你擦肩而过,就像事先安排好的一样
열 번의 계절이 지나갔고
十个季节已然过去
비워진 자리엔 아무도 없어
空出的位置依旧无人填补
서롤 놓을 수 없는 밤이 깊어져도
无法轻易放下的夜晚越来越深
스쳐갔어 넌 정해놓았던 것처럼
你擦肩而过,就像事先安排好的一样
모두 지워낼 수 없네
无法将一切都抹去
많은 미련들이 깊게
许多遗憾深深扎根
잊지 않을게 영원히
我永远都不会忘记
열 번의 계절이 지나도록
即便十个季节过去
여전히 아프겠지만
即便依旧会很痛苦
너 없는 하루는 나에겐 조금 길어
没有你的一天对我来说有点漫长
날 이렇게 두고 떠나갔던
你就这样丢下我离开了
너를 미워도 해봤지만
即使我曾尝试去恨你
아무 의미가 없다는 걸 알아
但我知道这毫无意义
차라리 나를 더 미워했어
倒不如更恨我一些
지나간 시간이 나를 더 애태워
逝去的时光让我更加痛苦
기울어진 무게는 널 못 담았어
倾斜的重量 没能承载住你
널 찾아 헤맨 계절 속에서
在寻找你的季节里
날 더 깊은 곳에 가둬버리게 했어
将我困在了更深的地方
그때 추웠고 시려웠던 겨울이
那时是寒冷刺骨的冬天
왜 봄은 내게 어두웠던 건지
为何春天于我而言如此灰暗
매일 같이 보낸 뜨거웠던 여름밤
我们每天一起度过的炎热夏夜
우리가 저물어가던 그 가을마저도
连我们逐渐逝去的那个秋天
전부 돌아왔어 다시
一切都再次回来了
너무 아파했던 마음이
那颗曾如此疼痛的心
반복돼 그때의 기억이
重复着那时的记忆
날 계속 무너뜨렸던 그날 밤이
那个不断将我击垮的夜晚
열 번의 계절이 지나갔고
十个季节已然过去
비워진 자리엔 아무도 없어
空出的位置依旧无人填补
서롤 놓을 수 없는 밤이 깊어져도
无法轻易放下的夜晚越来越深
스쳐갔어 넌 정해놓았던 것처럼
你擦肩而过,就像事先安排好的一样
모두 지워낼 수 없네
无法将一切都抹去
많은 미련들이 깊게
许多遗憾深深扎根
잊지 않을게 영원히
我永远都不会忘记
열 번의 계절이 지나도록
即便十个季节过去
여전히 아프겠지만
即便依旧会很痛苦
세게 말해두고 떠났지만
虽然我已大声告诉你要离开
매해 네게 묶여있는 걸까
难道每年都被你束缚着吗
이 범인 너라고 믿었는데
我曾以为这个罪魁祸首就是你
내 손으로 가져온 듯해
仿佛是自己亲手带来的
아프기엔 너무 지쳐서
因为太累了,已经不想再痛了
널 보낸 날 뒤엔 기뻤어
在送你离开后的日子 我曾很开心
친구들은 미쳐간다고 말했지만
朋友们都说我疯了
홀가분했어 우리 지난날들
但那些日子我们感到轻松自在
근데 시간이 지날수록
然而随着时间的流逝
너라는 건 아파오기를
你的存在开始让我感到痛苦
시작하고선
就这样开始了
지금은 열 번의 계절에 왔어
现在已经是第十个季节了
후회는 충분했지만
虽然后悔已经足够
너에게 다시 가기는 불가능해서
但再次回到你身边已是不可能
지겹게도 난 널 노래 부르겠지
我厌倦了,却仍会为你歌唱
열 번의 계절이 지나갔고
十个季节已然过去
비워진 자리엔 아무도 없어
空出的位置依旧无人填补
서롤 놓을 수 없는 밤이 깊어져도
无法轻易放下的夜晚越来越深
스쳐갔어 넌 정해놓았던 것처럼
你擦肩而过,就像事先安排好的一样
모두 지워낼 수 없네
无法将一切都抹去
많은 미련들이 깊게
许多遗憾深深扎根
잊지 않을게 영원히
我永远都不会忘记
열 번의 계절이 지나도록
即便十个季节过去
여전히 아프겠지만
即便依旧会很痛苦