ショコラブル*イブ - 藤井ゆきよ (藤井幸代)/山崎遥 (山崎はるか)/駒形友梨 (こまがた ゆり)/小笠原早紀 (おがさわら さき)/夏川椎菜 (なつかわ しいな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:辻純更
曲:藤原彩豊
编曲:藤原彩豊
「好きです」伝えなくちゃ
「必须传达『喜欢你』的心意」
今以上友達以上超えられない
如今的关系 超越朋友却停滞不前
きみへと
这份情愫
(カミサマ 恋のカミサマ
(神明大人 恋爱的神明大人
ですよね?そうですよね?ねっ)
对吧?没错对吧?呐)
お料理 見た目より愛情だよ
料理重要的是心意而非外表
って自分にエール
如此为自己打气
手作りがんばったチョコに
为亲手制作的巧克力
リボン結びながら
系上丝带时
一番おっきなリボン掛けたいのは
最想用最大的蝴蝶结装饰的
私のきもち
是我的真心
明日のバレンタインデーは
明天的情人节或许
運命変わるかもね なんてね
会改变命运呢 骗你的啦
見てるだけでいいと思った夏の日
以为只要能凝望就满足的那个夏日
恋は欲張りだね 今は隣にいたい
恋爱总让人贪心 此刻只想陪在你身旁
ショコラブる
巧克力悸动
勇気をもっとください
请赐予我更多勇气
好きだって言っちゃいたい
好想说出「喜欢你」
どんな顔するのかな?イメトレ中
你会露出什么表情呢?想象训练中
きっと全然 顔見れないや
肯定完全不敢直视你的脸
想像して ベッドでクロール
幻想着 在床上辗转反侧
きみへのドキドキは
因你而加速的心跳
何も無駄じゃない
绝非徒劳无功
Say oh yes
Say oh yes
ショコラブる
巧克力悸动
吸って吐いて深呼吸
深呼吸调整气息
(カミサマ 恋のカミサマ
(神明大人 恋爱的神明大人
どうでしょ?どうでしょう?)
这样如何?这样好吗?)
(オネガイ 恋のカミサマ
(拜托了 恋爱的神明大人
「『だぃ大好きだよ』
「『最最喜欢你啦』
んこんな感じ?」)
嗯…这种语气如何?」)
落ち着こう なんて無理ね
冷静下来什么的 根本做不到
決まらないコーデ
迟迟选不定的穿搭
何度目のチェンジ
是第几次更换了
今頃 きみはどうしてるの?
此刻的你又在做什么呢?
あーもう ふわそわスパイラル
啊——已经 陷入轻飘飘的漩涡
向かいで笑う
对面微笑的你
無防備なきみの髪に
毫无防备的发丝
(Tu tu la ta tu tu)
(嘟嘟啦嗒嘟嘟)
触れたい触れちゃダメだ
好想触碰却必须克制
って距離 苦しいよ もう
这距离令人煎熬啊
ショコラブる
巧克力悸动
誰もが恋をして
每个人都曾为爱
一生懸命な日々に
拼命努力的日子里
泣いたり笑ったりしてきたよね
流过泪绽放过笑容对吧
きっと上手く言えないから
因为笨拙说不出口
せいいっぱい私らしく
就用最真诚的自己来传达
きみはまだ知らない
你还未曾知晓的
ショコラブル*イブ
巧克力悸动圣诞夜
この想い
这份心意
「好きです」伝えなくちゃ
「必须传达『喜欢你』的心意」
今以上友達以上超えられないから
如今的关系 超越朋友却停滞不前
ショコラブる
巧克力悸动
勇気をもってゆこう
鼓起勇气向前迈进
好きだって言っちゃいたい
好想说出「喜欢你」
どんな顔したって好きなんだよ
无论你露出什么表情我都喜欢
きっと全然 顔見れないや
肯定完全不敢直视你的脸
想像して ベッドバタフライ
幻想着 在床上扑腾如蝶
きみへのドキドキは
因你而加速的心跳
何も無駄じゃない
绝非徒劳无功
Say oh yes
Say oh yes
ショコラブる
巧克力悸动
吸って吐いて深呼吸
深呼吸调整气息
「好きです付き合ってください」
「请与我交往吧 我喜欢你」