ジェンガ - 40mP (40㍍P)/あにま (anima;あにまん)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:40㍍P
曲:40㍍P
不確かな感情
难以捉摸的感情
罪重ねた愛情
叠加罪恶的爱情
逃げた者勝ちの
在这场先逃为胜的
駆け引きのゲーム
心理博弈游戏里
失うことで
用失去的方式
手に入れたものに
所换得的东西
何の意味があるのかな?
究竟有什么意义呢?
気づかないフリ
假装没有察觉
傷つかないフリ
假装不受伤害
嘘をつくことで
用谎言编织的方式
真実を守った
守护着所谓真实
行き場を無くした
失去归处的心
自分のココロは
究竟该将这份重量
どこに重ねればいいの?
叠加在何处才好?
手探りで捜し求めた
在黑暗中摸索追寻
僕らが選ぶべき未来
我们该选择的未来
抜き取ったその隙間から
从抽出的那道缝隙里
君の涙が見えた気がした
仿佛窥见了你的泪水
二人の目の前で脆く
在我们眼前脆弱地
崩れ去ってしまったんだ
分崩离析的那个瞬间
虚しくて悔しくて
空虚又令人懊悔不已
まだ認めたくないけど
虽然仍不愿承认现实
時間を巻き戻せるなら
若能让时间倒流
出会う前の二人へ
回到相遇之前的我们
疑いもしなかった
曾经毫无猜忌的
あの頃の僕らが
那时的我们
無言で散らばっている
如今只剩沉默的残局
君のココロが
为了不让你的心
傷つかないように
受到伤害
自分のことを
也为了保护自己
傷つけないように
不再受伤
サヨナラ告げた
选择道别的我
あの時の僕は
那时的表情
上手く笑えてたのかな?
是否笑得足够自然呢?
きっと僕らいつでも
或许我们一直以来
こんな風に
都只是这样
誤魔化しながら過ごした
用谎言来填补生活
積み重なった幾つもの矛盾に
层层叠加的矛盾
押し潰されそうになっていたのに
几乎要将我们彻底压垮
重ね合った限りある時間を
将我们共同堆砌的有限时光
まるで永遠みたいに形造って
塑造成宛若永恒的形状
未来を
曾经如此
夢見ていた
憧憬着未来
二人の目の前で脆く
在我们眼前脆弱地
崩れ去ってしまったんだ
分崩离析的那个瞬间
虚しくて悔しくて
空虚又令人懊悔不已
まだ認めたくないけど
虽然仍不愿承认现实
時間は残酷に何度でも
时间残酷地循环往复
繰り返していくんだろう
永无止境地重复着
楽しかった記憶さえ
在那些快乐回忆
消えてしまう前に
消逝殆尽之前
君と僕のピースを
将你我的碎片
もう一度拾い集めるよ
再一次收集起来吧