Rock N Roll Soniye - Shankar Mahadevan;Shaan ;Mahalaxmi Iyer
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Hey
What's with you baby
你怎么了宝贝
I never never never never never felt this way before
我从未 从未 从未有过这种感觉
Hey
Come a little closer
再靠近一点
Baby baby baby wanna steal your heart away
亲爱的 想要偷走你的心
Are gore gore mukhde
那皎洁如月的脸庞
Chand ke tukde
如月光碎片般迷人
Kaali kaali zulfein
乌黑秀发如云
Neeli neeli aankhen
湛蓝眼眸似海
Are gore gore mukhde be my love
白皙脸庞的你 请与我相恋
Chand ke tukde be my love
如月光般皎洁 请与我相恋
Kaali kaali zulfein be my love
乌黑秀发的你 请与我相恋
Neeli neeli aankhen be my love
湛蓝眼眸的你 请与我相恋
Khwaab dikhaade raah bhula de
让我沉醉梦境 忘却归途
Hosh uda de sab ke
令我神魂颠倒 难以自持
Chain mita de tan sulga de
解开束缚 点燃激情
Mann mein de masti ghol
让欢愉在心中荡漾
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你跳动
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
偶尔也与我共舞
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你跳动
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
偶尔也与我共舞
Yeh lachki le se tan yeh balkha te badan
这婀娜的身姿 这曼妙的体态
Pehle dil hai maangte
先是俘获我的心
Phir maangte hain jaan
后又夺走我的魂
Yeh rangeen bijliyaan yeh jaadu garniyan
这绚丽的电光 这魔法的咒语
Dekhin hai sau baar par hoon aaj bhi hairan
纵使见过千百遍 今日仍令我沉醉
Oh dekho aaye oh dekho jaaye
看啊 她来了又去
Kis naaz se nakhre se jhoom ke
她以何等傲然姿态翩跹起舞
Apsaraayen haseenayen ek
宛如天仙般绝美的容颜
Pal ko jo dekhle ghoom ke
惊鸿一瞥便令人目眩神迷
Oh saara zamana ho diwana
整个世界都为之疯狂倾倒
Duniya gire kadmon pe
纵使众生拜倒在她足下
Phir bhi yeh pariyan
这些如花似玉的仙子们
Husn ki kaliyan samjhe na pyar ke bol
却始终不懂爱的真谛
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你跳动
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
偶尔也与我共舞
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你跳动
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
偶尔也与我共舞
Oh sar pe topi laal haath mein
红帽戴头顶 丝巾握手中
Resham ka rumaal ho tera kya kehna
你的风情万种 我该如何形容
Sexy Sam sexy Sam wham bam
性感迷人 魅力四射
Wham bam thank you Sam oh shava
令人沉醉 感谢你的美丽
Oh shava
如此动人
Gore gore gaal gaal par uljhe
粉嫩脸颊 秀发飘逸
Uljhe baal ho tera kya kehna
你的风采 让我心驰神往
Sexy Sam sexy Sam wham bam
性感迷人 魅力四射
Wham bam thank you Sam
惊艳绝伦 感谢遇见
Yeh dilbar yeh haseen yeh toh jaane nahin
这迷人的可人儿 尚不解风情
Pyar hai kya cheez aur hoti wafa hai kya
何谓真爱 何谓忠贞
Yeh pathar ke sanam inko kis ka hai gham
这冷若冰霜的人儿 怎知相思苦
Hum pe kya guzri bhala inko pata hai kya
我饱尝的煎熬 她可曾知晓
Yeh anjaane yeh begaane
这陌生的 疏离的
Inhe kaam hai kya jazbaat se
可会为情所动
Na yeh jaane na yeh maane
她既不明白 也不愿倾听
Dil toote hain inke haath se
这颗心已被她亲手揉碎
Oh aag se thandak barf
啊 冰与火的煎熬
Se garmi maang ke hum pachtaaye
我们祈求温暖却换来悔恨
Dhyan ab aaye humne gavaayen din kitne anmol
如今才惊觉 虚度了多少珍贵时光
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你跳动
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
偶尔也与我共舞
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你跳动
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
偶尔也与我共舞
Rock and roll to the beat of the dhol
随着鼓点尽情摇滚
Cmon shake your body shake your body
来吧 尽情摇摆你的身姿
Rock and roll
摇滚吧
Rock and roll to the beat of the dhol
随着鼓点尽情摇滚
Honey honey honey honey honey mere sang dol
亲爱的 与我共舞沉醉爱海
Are gore gore mukhde be my love
白皙脸庞的你 请与我相恋
Chand ke tukde be my love
如月光般皎洁 请与我相恋
Kaali kaali zulfein be my love
乌黑秀发的你 请与我相恋
Neeli neeli aankhen be my love
湛蓝眼眸的你 请与我相恋
Khwaab dikhaade raah bhula de
让我沉醉梦境 忘却归途
Hosh uda de sab ke
令我神魂颠倒 难以自持
Chain mita de tan sulga de
解开束缚 点燃激情
Mann mein de masti ghol
让欢愉在心中荡漾
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你跳动
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
偶尔也与我共舞
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Dole yeh man tere liye
这颗心为你跳动
Rock and roll soniye
摇滚吧 亲爱的
Kabhi tu bhi toh mere sang dol
偶尔也与我共舞