West Of Winton - Slim Dusty
以下歌词翻译由文曲大模型提供
His eyes were used to distance and he talked much with his hands
他的眼神习惯了远方,他用手势表达心声
I guess he sort of felt hemmed in a stranger to this land
我想他感到有些束缚,对这片土地感到陌生
And a lifestyle of another time another time and place
另一个时代的生活方式,另一个时空的痕迹
Was written there deep in the lines of this old bushman's face
深深印刻在这位老牧民脸上的皱纹里
His attire was still in keeping with the far out channel lands
他的穿着依然与遥远的土地相称
There was still a strength of character in his hard old bushman's hands
他那双粗糙的手仍透露出坚强的性格
And his old hat tilted forward was as much a part of him
他微微前倾的旧帽子,已成为他的一部分
As the 80 years of living that showed underneath the brim
帽檐下显露的,是八十年岁月的痕迹
Just somewhere west of winton mate is where I'd rather be
我宁愿在温顿西部的某个地方
To ride out in the dawn time mitchell to my horses knee
在黎明时分骑马,米切尔到我的马膝
Unroll my swag beside a fire of some long forgotten camp
在某个被遗忘的营地旁展开我的铺盖
If I listen close maybe I'll hear a tethered night horse stamp
如果我仔细听,也许能听到拴着的夜马跺脚
Just to see again the sunsets as the night falls on the land
再次看到日落,当夜幕降临大地
Oh the silent sound of beauty makes the proudest heart expand
哦,那无声的美丽让最骄傲的心也膨胀
Where the lights of some old homestead beam a warm and welcome glow
某个老宅的灯光发出温暖而欢迎的光芒
And no travelling soul went hungry in those days of long ago
在那些久远的日子里,没有旅人会挨饿
I see a dried up sandy creekbed when the dry comes much too soon
我看到了干涸的沙质河床,干旱来得太早
Watch the wild mob paw for water neath an early rising moon
看着野马群在初升的月光下刨水
Maybe I'll see the dust cloud rising from the travelling mob again
或许我还能看到旅行的马群扬起的尘土
Hear the whips crack on the tailers as they cross the open plain
听到鞭子在平原上甩响,驱赶着尾随的马匹
Just somewhere west of winton mate is where I'd rather be
我宁愿在温顿西部的某个地方
To ride out in the dawn time Mitchell to my horses knee
在黎明时分骑马,米切尔河漫过马膝
Unroll my swag beside a fire of some long forgotten camp
在某个被遗忘的营地旁展开我的铺盖
If I listen close maybe I'll hear a tethered night horse stamp
如果我仔细听,也许能听到拴着的夜马跺脚