ウルトラマンダイナ (voyager version) - ボイジャー (voyager)/前田達也
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:松井五郎
曲:鈴木キサブロー
Wow wow ダイナ
哇哦 哇哦 戴拿
正義はなんだ ダイナ
何为正义 戴拿
ほんとの愛は なんだ
何为真正的爱
ウルトラマンダイナ
戴拿奥特曼
地球が泣いてる 空が脅えてる
地球在哭泣 天空在颤抖
夢を誰かが奪う
梦想正被何人夺走
(フラッシュ)なんのために
(闪亮型)究竟为何而战
(ミラクル)誰のために
(奇迹型)究竟为谁而战
(ストロング)
(强壮型)
あの力はあるのだろう
这份力量存在的意义
ウルトラの星がまたたくとき
当奥特之星再次闪耀时
新しい光りがあらわれる かならず
崭新的光芒必将重现
Wow wow ダイナ
哇哦 哇哦 戴拿
力の限り ダイナ
竭尽全力 戴拿
正義のため戦え
为正义而战吧
ウルトラマンダイナ ダイナ
戴拿奥特曼 戴拿
大地が揺れてる 風が震えてる
大地在动摇 狂风在呼啸
街を誰かが壊す
城市正被何人摧毁
(フラッシュ)なにを守る
(闪亮型)守护何物
(ミラクル)誰を守る
(奇迹型)守护何人
(ストロング)
(强壮型)
どんなときもあきらめず
无论何时都绝不放弃
ウルトラの星を信じるとき
当坚信奥特之星时
ほんとうの平和が訪れる かならず
真正的和平必将到来
Wow wow ダイナ
哇哦 哇哦 戴拿
力の限り ダイナ
竭尽全力 戴拿
正義のため戦え
为正义而战吧
ウルトラマンダイナ ダイナ
戴拿奥特曼 戴拿
Wow wow ダイナ
哇哦 哇哦 戴拿
力の限り ダイナ
竭尽全力 戴拿
正義のため戦え
为正义而战吧
ウルトラマンダイナ ダイナ
戴拿奥特曼 戴拿