Song For Bob Dylan - T Stars Deluxe
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Oh hear this Robert Zimmerman
噢 聆听吧 罗伯特·齐默曼
I wrote a song for you
我为你写了一首歌
About a strange man called Dylan
关于那个叫迪伦的怪人
With a voice like sand and glue
嗓音如沙砾混着胶浆
Some words of truthful vengeance
那些真实复仇的歌词
They could pin us to the floor
能把我们钉死在地板上
Brought a few more people on
又让更多人卷入其中
And put the fear in a whole lot more
把恐惧种进更多人心房
Ah Here she comes
啊 她又来了
Here she comes
她又来了
Here she comes again
她再次降临
The same old painted lady
仍是那个浓妆艳抹的旧相识
From the brow of a superbrain
从天才的眉宇间浮现
She'll scratch this world to pieces
她会将世界撕成碎片
As she comes on like a friend
却以朋友姿态款款而来
But a couple of songs
但只需几首老歌
From your old scrapbook
从你泛黄的剪贴簿里
Could send her home again
或许能让她重回故里
You gave your heart to every bedsit room
你把真心献给每间出租屋
At least a picture on the wall
至少墙上还挂着相片
And you sat behind a million pair of eyes
你坐在千万双眼睛背后
And told them how they saw
向他们揭示所见真相
Then we lost your train of thought
后来我们丢失了你的思绪
The paintings are all your own
那些画作皆出自你手
While troubles are rising
当纷扰渐起
We'd rather be scared
我们宁愿相拥恐惧
Together than alone
也不愿独自面对
Ah Here she comes
啊 她又来了
Here she comes
她又来了
Here she comes again
她再次降临
The same old painted lady
仍是那个浓妆艳抹的旧相识
From the brow of a superbrain
从天才的眉宇间浮现
She'll scratch this world to pieces
她会将世界撕成碎片
As she comes on like a friend
却以朋友姿态款款而来
But a couple of songs
但只需几首老歌
From your old scrapbook
从你泛黄的剪贴簿里
Could send her home again
或许能让她重回故里
Aoo
Now hear this Robert Zimmerman
听好了 罗伯特·齐默曼
Though I don't suppose we'll meet
虽然我们可能无缘相见
Ask your good friend Dylan
问问你的老友迪伦
If he'd gaze a while down the old street
他是否愿在旧街驻足凝望
Tell him we've lost his poems
告诉他我们遗失了诗章
So they're writing on the walls
如今只能在墙上涂写彷徨
Give us back our unity
请归还我们的团结
Give us back our family
请归还我们的家园
You're every nation's refugee
你是每个国家的流亡者
Don't leave us with their sanity
别留我们独对疯狂的深渊
Ah Here she comes
啊 她又来了
Here she comes
她又来了
Here she comes again
她再次降临
The same old painted lady
仍是那个浓妆艳抹的旧相识
From the brow of a superbrain
从天才的眉宇间浮现
She'll scratch this world to pieces
她会将世界撕成碎片
As she comes on like a friend
却以朋友姿态款款而来
But a couple of songs
但只需几首老歌
From your old scrapbook
从你泛黄的剪贴簿里
Could send her home again
或许能让她重回故里
Come on
来吧
A couple of songs
几首旧时的歌谣
From your old scrapbook
从你泛黄的剪贴簿里
Could send her home again
或许能让她重回故里
Oh here she comes (oh)
哦 她来了(哦)
Here she comes
她又来了
Oh here she comes (oh)
哦 她来了(哦)