桃ノ花ビラ (LOVE IS BORN ~12th Anniversary 2015~) - 大塚愛 (おおつか あい)
词:愛
曲:愛
ゆらゆら舞うこの暖かい日は
飘啊飘的飞舞 这个温暖的日子
あなたと出逢った日のように
犹如和你相遇的那一天
ゆらゆら思い出を届ける
飘啊飘 带来了回忆
きっときっと来年もその先も
相信相信到了明年到了以后
ここで待ち合わせしてるわ
我还是会和你约在这里
きっときっとあたしを届ける
相信相信 带来了我
小さな体で
用小小的身体
ギリギリまで背伸びして
努力伸直了背脊
あなたのほほに優しく kiss をする
在你的脸颊上 印下温柔的kiss
どれほど愛しいと思ったんだろう
问我究竟对你多疼惜
涙が出るくらい
我珍惜你
大切に想いつづけてる
珍惜到几乎想哭
どれほどまた逢えると
问我究竟
思ったんだろう
多么想见你
桃ノ花ビラ手のひらから
每当桃花花瓣 从手掌心飘落
こぼれるたびあなたを感じるの
都会令我感觉到你
ゆらゆら舞う青い空うめつくす
飘啊飘的飞舞 樱色满天
ほど桜色でいっぱい
几乎填满了青空
ゆらゆら早く逢いたいよ
飘啊飘 好想快一点见到你
ずっとずっと来年もその先も
永远永远直到明年直到以后
ここで待ちぼうけしてるわ
我还是会在这里痴痴等你
ずっとずっとあなたに逢いたい
永远永远 想要见你
ぎゅっと抱きしめて
你紧紧拥住了我
「小さいなお前」って
说“你个子真小”
あなたが大きいんでしょ
是你个子太大了吧
もうちょっとこのまま
就这么暂时别动好吗
どれほど愛してると
问我究竟
思ったんだろう
爱你有多少
涙がでるくらい
我真的想和你在一起
本当はそばにいたいの
想到几乎想哭
どれほど大人になりたいと
问我究竟
思ったんだろう
多么想快点长大
桃ノ花ビラあなたがくれるたび
每当桃花花瓣 从手掌心飘落
胸がキュンとなるよ
心头都不禁一紧
今そばにいるコトが嬉しいから
因为此刻和你在一起 令我好快乐
今ここにいる時間を
因为此刻在这里的时光
大切にしたいから
令我想要珍惜
手を離す時も笑顔だよ
所以当我放开手时我会面带笑容
手を離す時も笑顔だよ
当我放开手时我会面带笑容
精一杯の笑顔でいるよ
极尽努力的面带笑容
どれほど愛しいと
问我究竟
思ったんだろう
对你多疼惜
涙が出るくらい
我珍惜你
大切に想いつづけてる
珍惜到几乎想哭
どれほどまた逢えると
问我究竟
思ったんだろう
多么想见你
桃ノ花ビラ手のひらから
每当桃花花瓣 从手掌心飘落
こぼれるたびあなたを感じるの
都会令我感觉到你