Back to Life - Excision/Sarah de Warren
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Can you see that I'm broken too
你可曾看见我也支离破碎
Half is red and half is blue
半是猩红 半是忧郁
Sticks and stones they've left me bruised
流言蜚语让我伤痕累累
Got a world to end and a heart to lose
要颠覆世界 也甘愿掏空心扉
My eyes like rivers runnin' dry
我的双眼如枯竭的河床
'Cause I've cried too many times
因泪水早已决堤千回
But I'll change the tide
但我将扭转这浪潮
I'll shine like diamonds in the night
终会如暗夜钻石般璀璨生辉
Until all you see is light
直到你眼中只剩光明
I'll touch the skies
我将触碰天际
And I'll bring myself back to life
让自己重获新生
All I saw was a broken past
眼前尽是破碎过往
Bleedin' out from a heart attack
心如刀割血流不止
Took a while but I'm here at last
历经艰辛终抵彼岸
Shattered mirror but my reflection's back
镜虽破碎 倒影已归
My eyes like rivers runnin' dry
我的双眼如枯竭的河床
'Cause I've cried too many times
因泪水早已决堤千回
But I'll change the tide
但我将扭转这浪潮
I'll shine like diamonds in the night
终会如暗夜钻石般璀璨生辉
Until all you see is light
直到你眼中只剩光明
I'll touch the skies
我将触碰天际
'Cause I'll bring myself back to life
因我将重获新生
My eyes like rivers runnin' dry
我的双眼如枯竭的河床
'Cause I've cried too many times
因泪水早已决堤千回
But I'll change the tide
但我将扭转这浪潮
Back to life back to life
重获新生 重获新生
Back to life back to life
重获新生 重获新生