Real Estate - Cypress Hill
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You'll waste time to hurt her sorta like murder
伤害她纯属浪费时间 如同谋杀
A duck with the public's favorite rhyme order
像只鸭子般迎合大众 押韵俗套乏味
I ain't no waiter or hater of a spectator (kill em B-Real)
我既非侍者亦非看客 而是终结者(干掉他们 B-Real)
Seekin to find the toys with no flavor
专找那些毫无特色的跳梁小丑
See I'm talkin about those whose vocals ain't comin off
说的就是那些毫无感染力的声音
A skill to kill at will but awfully dumb of course
虽能随时致命 却蠢得令人发指
Some go nut the power of the last one
有人癫狂追逐 末路狂徒的力量
Slower flower blower
迟钝如蜗牛 软弱似残花
Those who ain't pros I wet my stupid radio
那些门外汉只会弄脏我的电台
Cause he needs a G when you listen to the vocal
当你聆听这声音 就知道需要真正的狠角色
I'm not a loco but I'm lookin just til punk go ohh
我并非疯子 但会盯着那些废物直到他们求饶
Now you can't see I'm real great
现在你该明白我是真正的王者
Check out the story to the glory of the real estate
来看看这片疆域的真实传奇
All these motherf**kers that wanna run up on the Hill
那些妄想爬上山顶的跳梁小丑
Step off You know why
给我退下 你心知肚明
This sh*t is all about BOO-YAA cause I said step off
这地盘只认我的口号 我说退下就得退下
This is the crime you find you're not an exponent
这就是你发现自己不堪一击的罪行
Doggone it another gonna mierda on it
该死的 又有人要来玷污它
Now you're wishin fishin you could do this
现在你只能妄想 幻想自己能行
But on the strength yo I think you knew this
但说实话 我想你心知肚明
Was just like a dream when you supreme the king
就像一场梦 当你妄想称王
Of a minor
不过是个小角色
All for 47 swung eleven
为47号卖命 挥出11次
Got hit with a pitch like a b**ch and went to heaven
被狠狠击中 像*子般升天
Weak ducks duckin and buckin
软脚虾们只会躲躲闪闪
Sayin fukkl ain't worth damn pay the ducats
满嘴废话不值一提 赶紧掏钱买单
From my public my favorite subject I loves it
面对观众我最自在 这是我的主场
So go head talk your punk sh*t
尽管放马过来 继续你幼稚的挑衅
Suckers you're nuttin like a jock
废物们 你们一无是处
Crack smoker can we adjust we choker
瘾君子 要不要来点更刺激的
Ohh now you can't see I'm real great
现在看清我真正的实力了吧
Check out the story to the glory of the real estate
来看看这片疆域的真实传奇
Heh heh heh another soft p**sy motherf**ker
呵呵 又一个软蛋废物
Another fly verse
又一段绝妙歌词
Straight from the deficit
直接来自赤字区
Another scripture of B-Real
B-Real的又一篇经文
Yeah get funky Real
来吧 跟着节奏摇摆
This is the Lower Eastside of things
这里是东区的规矩
You know hat I'm sayin Cypress Hill
懂我意思吗 赛普拉斯山
You ain't flamboyant a toy boy on it
你不够格 只是个跳梁小丑
Ain't paid a plot for un-em-b-boyment
不屑为无名之辈浪费分毫
I won't cause yo I got a lot of what I gotcha
我无需解释 实力就是最好的证明
Plus I taught ya the beat on the top of
连这节奏都是我亲手缔造
Everything you know still you can't do no
你学尽皮毛却依然不堪一击
Damage or duel though aiyyo cause our crew now
休想挑战 我们团队如今
The Real is the sport and you can see this
真实才是王道 有目共睹
G-ness dialogue of the real skiers
行家对话 唯有真材实料
I ain't nuttin like a joke get stoned get smoked
我可不是玩笑 要么沉沦 要么毁灭
And choke off the hypes I cook off
掐灭那些虚张声势的炒作
The dialectic funk-elistic
带着辩证的放克韵律
Chew slower or become another statistic
要么放慢节奏 要么沦为无名之辈
Ohh now you can't see I'm real great
现在看清我真正的实力了吧
Check out the story to the glory of the real estate
来看看这片疆域的真实传奇
Yo I told you to keep down brother
早就警告过你要安分点
The motherf**kers just don't learn nothin G
那些不知天高地厚的家伙永远学不会
Wake up Hill
清醒点吧 Hill
They gotta keep goin back to the old school
他们只能不断回溯老派风格
So they keep goin out
所以总是黯然离场
Cause they're just not Real
因为他们不够真实
Ha yeah that's right fool
哈 没错 蠢货
Yes the master pass kick your a**
大师出手 让你吃尽苦头
And feel combustion for the d**e blast
感受这爆裂的冲击波
Cause you're steppin on my property get off it G
你踏足我的地盘 最好识相滚开
Get caught up then you get shot up
若敢纠缠 子弹伺候
See violators will be prosecuted
擅闯者必将付出代价
By the reputed undisputed Cypress zooted
由声名显赫 无可争议的赛普拉斯帮派裁决
Not so no there's no sellout
绝不妥协 这里没有叛徒
You ain't got enough ducats to shell out
你那点资本根本不值一提
Well I'm in front and yo I feel great
我稳坐王座 感觉无比畅快
Check out the story to the glory of the real estate
来看看这片疆域的真实传奇
Yeah roaches come in but they don't come out G
没错 蟑螂敢来就别想活着离开
Don't come on the Hill
别踏足这片山头
That's right
没错
Get off the Real Estate
滚出我的地盘
Get off the Real Estate
滚出我的地盘
Get off the Real Estate
滚出我的地盘
Get off the Real Estate
滚出我的地盘