How Will I Go With Him Mate? (1996 Digital Remaster|1974 Version) - Slim Dusty
以下歌词翻译由文曲大模型提供
This is the tale of a mate I had
这是我一个朋友的故事
Back in those other days
回到那些往昔的岁月
Thin as wire and just as tough
他瘦如铁丝却坚韧不拔
And woolly and wide and his ways
他粗犷豪放,性格独特
When the going was rugged and really rough
当生活艰难困苦时
He would always cheerfully state
他总是乐观地说
Things are bad but they could be worse
事情很糟,但还能更糟
So we'll see how we go with it mate
所以我们一起面对吧,朋友
There was a time when we busted our cheques
曾经有段时光 我们挥霍着薪水
In a town on the long ago now
在那早已逝去的小镇上
When a big gun shearer got on the tear
当一个魁梧的剪羊毛工人发飙
And started to kick up a row
开始闹事
And he picked on the smallest one of our lot
他挑中了我们中最瘦小的一个
And slaughter was plain to see
杀戮似乎不可避免
Till our mate said listen you son of a gun
直到我们的朋友说 听着 你这家伙
Come and fire a charge at me
有本事冲我来
Ha things really began to happen then because
事情真的开始发生了,因为
As he picked himself out of the dust an the
当他从尘土和
Dirt
泥土中爬起来
Both eyes were the colour of slate
他的双眼都变成了石板色
And he squinted a bit as he said to me
他眯着眼睛对我说
How did I go with him mate
我和他相处得怎么样,伙计
How did he go with him need I tell ya
我和他相处得怎么样,还需要我告诉你吗
Another time in the sunny state
还有一次在阳光明媚的州
With both of us was badly bent
我们俩都处境艰难
With saddle bags empty and nothing to smoke
马鞍袋空空如也,连烟都没得抽
And between us we hadn't a cent
我们俩连一分钱都没有
When we saw on a poster stuck on a wall
当我们看到墙上贴着的海报
News of a rodeo
上面写着牛仔竞技的消息
Well here's our chance he said to me
他对我说道,这是我们的机会
We'll be kings of the wild west show
我们将成为狂野西部秀的王者
But he drew the worse horse there was in the
但他却抽到了最糟糕的马
Draw
Mean eyed and long in the neck
眼神锐利,脖子修长
As he climbed up the chute he whispered to me
当他爬上滑道时,低声对我说
Be ready to collar the cheque
准备好抓住那张支票
Collar the cheque this is what really happened
抓住那张支票,这才是真正发生的事情
As he picked himself out of the red queensland dust
当他从昆士兰的红尘中爬起来
Just a few yards away from the gate
离大门只有几码远
He looked up at me with a lop sided grin
他歪着嘴对我笑了笑
And said
然后说道
How did I go with him mate
我和他相处得怎么样,伙计
Ha that's the way this fella used to be
“哈,这家伙以前就是这样”
Now this mate of mine has gone to rest
如今这位朋友已经安息
The way he was destined to go
以他命中注定的方式离去
Wheeling the lead of the scrubbers that broke
驾驭着那些顽强的马匹
From a camp on the overflow
从溢出的营地中挣脱
As I stood by his grave on that drear winters
当我站在他寒冷的冬日墓前
Day
那一天
With the rest of the crew and the boss
与伙伴们和老板在一起
I remember this happy go lucky ways
我记得他那无忧无虑的样子
And I knew just how great was our loss
我深知我们的损失有多大
And I thought of him climbing those long golden stairs
我想象着他攀登那长长的金色阶梯
With swim peter in charge of the gate
圣彼得在门口守护
And I'm certain I heard his voice at my side
我确信我听到了他在我身边的声音
Saying
他说
How will I go with him mate
我该如何与他同行,伙计
Well it's all over now and I'm settled down
如今一切都已结束,我已安定下来
Farway from those rovin' days
远离那些漂泊的日子
And the things I dead in the make sun you
以及我在烈日下所做的一切
At all gone saturdays
那些逝去的星期六
But I'll always remember that certain mate
但我永远记得那位特别的朋友
And the way he could cheerfully state
以及他总能乐观地说
Things are bad but they could be worse
事情很糟,但还能更糟
So we'll see how we go with it mate
所以我们一起面对吧,朋友
Yes
是的
We'll see how we go with it mate
我们会看看怎么应对,伙计