FIREBALL - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作詞:稲葉浩志
作曲:松本孝弘
夜明けまで続きそうな
仿佛要持续到天明
おしゃべりに 頭が割れそうで
在喋喋不休中 脑袋几乎要炸裂
僕を見ようとしない
你始终不愿正视我
きみに声をかけるスキはない
我根本找不到搭话的时机
相手の流れに 押されてる
被对方的节奏压制着
僕の命は風前の灯
我的生命如同风中之烛
尻にしかれっぱなし
始终处于被动地位
座ぶとんのような心と体よ
坐垫般慵懒的身心啊
この形勢を逆転したいと
想要逆转这样的形势
からまわりして びんぼうゆすり
却总是原地打转 穷得直抖腿
がんじがらめかといえば
说是作茧自缚
そうでもない
倒也不尽然
ひまだらけの ちょっとむなしい感じ
空虚感填满无所事事的时光
裏切られても コケても
即使被背叛 被嘲笑
アレちょん切られても
被无情抛弃
いじめられても たたかれても
即便受欺凌 遭打击
しぶとく生きたい
也要顽强活下去
どんな高級セラピーも
在这个连高级疗法
あてになんない時代に あと何がある
都不可靠的时代 还剩什么可依靠
魂に火をつけろ まっ青に
给灵魂点燃火焰吧 在彻底
こおりついちゃう前に
冻结成冰之前
My soul is flyin' like a fireball
我的灵魂如火焰般飞驰
クズのような 迷いも灰になれ
让废铁般的迷惘都化为灰烬
飛んでゆける 空を燃やしながら
燃烧着天空振翅高飞
夢のもとへ そして自分のもとへ
朝着梦想的方向 更是朝着自我的方向
だれにも よりかからないで
所谓不依赖任何人
やっていくことは
独自前行
信用するなとか
并非要你不再相信他人
友情すてろってことじゃなくて
或是抛弃友情
クジがはずれても ねちねちグチらず
即使抽到下下签 也不该喋喋抱怨
前にすすめるかどうかだろう
关键在于能否继续前行
魂に火をつけろ まっ青に
给灵魂点燃火焰吧 在彻底
こおりついちゃう前に
冻结成冰之前
目をとじ 耳をすまして
闭上双眼 侧耳倾听
快感のしっぽをつかんだなら
当抓住快感的尾巴时
一気に天まで届くような声をあげて
就发出响彻云霄的呐喊吧
どんな国境も 自由に越えてしまえ
让所有国界都能自由跨越
You know my soul is flyin' like a fireball
你明白我的灵魂如火焰般飞驰
いいかげんな情熱も灰になれ
让敷衍的热情都化为灰烬
どうでもいい信念も灰になれ
让无谓的信念都化为灰烬
飛んでゆける 空を燃やしながら
燃烧着天空振翅高飞
夢のもとへ そして自分のもとへ
朝着梦想的方向 更是朝着自我的方向