Walls - Gordon Lightfoot
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Gordon Lightfoot
I'm not ashamed
我毫不羞愧
To say that I've loved you well
坦然承认曾深爱过你
I'm not ashamed
我毫不羞愧
To let you know
让你知晓
I'm just a name that's all
我不过是个名字而已
Scratched upon your wall
刻在你墙上的印记
You've used it well but what the hell
你曾好好珍惜 但那又如何
That's what walls are for
这就是墙存在的意义
I'm not ashamed
我毫不羞愧
To listen to the fast fallin' rain
聆听骤雨敲窗
In the morning upon my window
清晨在我的窗前
I'm not afraid to cry
我不畏惧流泪
I'm not ashamed to try
也不羞于尝试
To be your friend once again
再次成为你的朋友
Cause that's what's friends are for
因为这就是朋友的意义
Friends are for sorting out the hang ups that we hide
朋友就是用来解开彼此心结
Walls are for shutting out the love we feel inside
围墙将我们内心的爱意阻隔
I'm not ashamed no to talk it over once again
我毫不羞愧 愿与你再次倾诉衷肠
To rearrange my vocabulary
试图重组我的言语表达
But I can't seem to find
却始终寻觅不到
Any words to change your mind
能让你回心转意的词句
Because I left them all behind
因为我已将它们尽数遗忘
And that's what words are for
而这正是言语存在的意义
Words are for explaining the mistakes we might have made
言语是为了解释我们可能犯下的过错
Names are for calling when there's nothing left to say
当无言以对时 名字只是徒劳的呼唤
I'm not ashamed no to say that I've loved you well
我毫不羞愧 坦承曾深爱过你
I'm not ashamed and yet I know
我无愧于心 却也明白
I'm just a name that's all
我不过是个名字而已
Scratched upon your wall
刻在你墙上的印记
You've used it well but what the hell
你曾好好珍惜 但那又如何
That's what walls are for
这就是墙存在的意义
I'm not ashamed of wearing out my old grey socks
连旧灰袜穿到破洞 我也毫不羞赧
Chasing you around the back woods
在幽深林间追逐你的身影
I'm not ashamed to darn
我毫不羞愧地缝补
Nor to proud to find some yarn
也不耻于寻找新线
To sew them up once again
将它们重新缝合
Cause that's what socks are for
因为这就是袜子的意义