弱虫モンブラン (Reloaded) - そらる (soraru)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:DECO*27
曲:DECO*27
ありったけの想いは
倾尽所有的思念
これだけの言葉に
终化作寥寥数言
愛したけど重いわ
明明爱过却如此沉重
それだけのことなの?
仅此而已吗?
愛したのは誰だっけ?
所爱之人究竟是谁?
アレほどの時間が
那般漫长的时光
消えて 見えなくなった
消失不见 无处可寻
まだ触れてるハズなのに
明明仍能触碰到啊
忘れてしまえば 消える反照
若选择遗忘 残影便消散
本当だって良いと思えないの
无法承认这就是现实
アタシはまだ弱い虫
我仍是懦弱之人
コントラクト会議
契约会议
アタシはまたキミの中に
我再次坠入你的深渊
堕ちていくの
不断沉沦
きみの中であたしぼっち
在你世界中我独自沉溺
愛迷な呪いで
被爱之诅咒蛊惑
白と黒の"つらいごっこ"
上演黑白交错的痛苦游戏
愛と欲を演じているんだ
演绎着爱与欲望的戏剧
麻酔をかけても 廻る代償
即使注射麻醉 仍在循环的代价
本当だって良いと思えるまで
直至能坦然接受现实
あたしはまた繰り返す
我仍将不断重蹈覆辙
モンブランは甘味 裸足のまま
蒙布朗的甘美 赤足沉溺
その甘さに溺れちゃうの
彻底沉沦于那份甜蜜
どうか いかないで
求你了 不要离开
どうか 消えないで
求你了 不要消失
ねえきっとあたしは
明明我肯定
きみをやめたいのに
想要戒掉你啊
あたしが死ねばいいの? 今すぐに
是不是我死了才好?立刻马上
本当だって良いと思えないの
无法承认这就是现实
あたしはまだ弱い虫?
我仍是懦弱之人?
コントラクト会議
契约会议
アタシはまたきみの中に
我再次坠入你的深渊
堕ちていく
不断沉沦
愛したっていいじゃん
爱过也没关系吧
変われないよ
我无法改变啊
あたしは今何回目なの
这已是第几次轮回
きみがやっぱ欲しいよ
果然还是想要你
あたしはまた弱虫
我仍是懦弱之人
モンブランだったみたいだ
仿佛化作了蒙布朗
きみが入ってる 繰り返し果てる
你深陷其中 在轮回中终结
それに応えよと あたしは喘ぐの
为回应这份执念 我喘息不止
ありったけの想いは
倾尽所有的思念
これだけの言葉に
终化作寥寥数言