るてしキスキしてる (ELI Mix) - 南条爱乃 (なんじょう よしの)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:畑亜貴
曲:佐伯高志
る・て・し・キ・ス
鲁·特·喜·欢·吻
知ってるんでしょう?
你早就知道了吧?
ス・キ・し・て・る
喜·欢·你·哦·啊
あ・い・し・て・る
爱·你·哦·啊
努力以外のことで
若在努力之外
できること探せば
探寻可行之事
祈るちから?それとも魔法?
祈祷之力?还是魔法?
試す価値があるの
都值得尝试
やさしく目を閉じて
温柔地闭上双眼
キミの頬を撫でる
轻抚你的脸颊
伝えてふたりのミラクル
传递两人的奇迹
求めるこころ
渴求的心意
もっと大きな声で
试着用更响亮的声音
呼んでみたらいいかも
呼唤或许会更好
でも大きな声よりも
但比起大声呼喊
愛でなんとかなれ
更愿以爱来传达
さかさまのさかさまを見てごらん
试着倒转再倒转看看吧
スキは常にキライの裏
喜欢总是藏在讨厌的背后
かわいくて憎らしい
既可爱又可恨
そうよそうよ
没错没错
それがいわゆる恋なんです
这就是所谓的恋爱
さかさまのさかさまを見てごらん
试着倒转再倒转看看吧
スキですなんて言えないわ
喜欢这句话实在难说出口
謎言葉でつぶやくそうよそうよ
用谜语般的呢喃细语
気がついてはやく
请你快些察觉
る・て・し・キ・ス
鲁·特·喜·欢·吻
知ってるんでしょう?
你早就知道了吧?
ス・キ・し・て・る
喜·欢·你·哦·啊
あ・い・し・て・る
爱·你·哦·啊
予想以上の未来
渴望超乎想象的未来
欲しがる欲ばりさん
真是贪心不足
ねばり強さ?負けず嫌い?
顽固不化?还是不服输?
あきらめないって思う
总之绝不轻言放弃
なのにキミは今も
可是此刻的你
いつもと変わらない
仍和往常毫无变化
教えて気持ちはミステリー
告诉我心情是谜题
解明しなきゃ
必须解开才行
だって会いたい時に
明明在思念的时刻
叫んでみても届かない
放声呼喊也无法传达
なら会いにくる呪文
那就用相见的咒语
奥の手はこれ
最后的杀手锏
まちがいのまちがいでいいのなら
若能将错就错也好
ハイはたぶんイイエの筈
肯定的答案藏于否定之中
いとしくて罪深いそうねそうね
惹人怜爱又充满罪孽
それもおそらく愛なんです
想必这就是爱
まちがいのまちがいでいいのなら
若能将错就错也好
ハイってすぐに言わせたい
多想听你立刻说出肯定
謎言葉はかんたんそうねそうね
谜语般的言语其实简单
10秒でわかるわ
十秒就能明白
さかさまのさかさまを見てごらん
试着倒转再倒转看看吧
スキは常にキライの裏
喜欢总是藏在讨厌的背后
かわいくて憎らしい
既可爱又可恨
そうよそうよ
没错没错
それがいわゆる恋なんです
这就是所谓的恋爱
さかさまのさかさまを見てごらん
试着倒转再倒转看看吧
スキですなんて言えないわ
喜欢这句话实在难说出口
謎言葉でつぶやくそうよそうよ
用谜语般的呢喃细语
気がついてはやく
请你快些察觉
る・て・し・キ・ス
鲁·特·喜·欢·吻
知ってるんでしょう?
你早就知道了吧?
ス・キ・し・て・る
喜·欢·你·哦·啊
あ・い・し・て・る
爱·你·哦·啊