KTK - Crystal Kay (克莉丝朵·凯儿)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Crystal Kay
曲:Shin Kono/Crystal Kay
君の態度が
你的态度
最近変わりはじめている
最近开始有所变化
My勘違いそれともis it you and me
是我的错觉还是说你和我之间真的存在什么
始めは誰でもnegativeなことなんて
起初无论谁遇到消极的事情
気にしないし
都不会在意
考えたくないそうねI agree
也不愿去思考这点我赞同
Ahパッと笑ってごまかさないで
Ah 别用瞬间的笑容来敷衍我
このままじゃもう
再这样下去
二人のピリオド
我们两人的关系就要画上句点
Love for you
对你的爱
かなり大切な人だから
因为你是极其重要的人
Once again笑顔を見せて
请再一次展露笑颜吧
Memories
回忆
思い出になんかしたくない
不愿让一切沦为过往云烟
だから早く気づいて
所以请你快点察觉
手帳につけた
手帐上画着的
Pinkのハートがむなしい
粉色爱心是如此空虚
ドキドキなんて
怦然心动的感觉
とっくにもうhistory
早已成为过去的历史
Just let it be
不是顺其自然
じゃなくてaggressiveに行こうよ
而是要主动出击才行
女の子でも
虽然女孩子
タイプはいろいろいるけれど
也有着各种各样的类型
Ohパッと笑って
Oh 想要用瞬间的笑容
ごまかしたいくらい
来掩饰内心的不安
でもこれ以上
但已经无法再继续
心にうそつけない
欺骗自己的心了
Love for me今もまだ消えてないなら
对我的爱如果此刻仍未消逝
Once again強く抱きしめて
请再一次紧紧拥抱我
「E N D」これじゃめくる
若就这样写下「E N D」
ページもない
便再无后续篇章
きっとつづきがあるはず
我们的故事理应还有续章
二人が好きだった場所も
两人曾钟爱的地点
君が大好きなレコードも
你最珍爱的黑胶唱片
Oh oh私は全部おぼえてる
Oh oh 这一切我都清晰记得
だけどI don't wanna lose you now
但我不想在此刻失去你
あのころの二人はどこに
曾经相爱的我们究竟去了哪里
Love for you
对你的爱
かなり大切な人だから
因为你是极其重要的人
Once again笑顔を見せて
请再一次展露笑颜吧
Memories
回忆
思い出になんかしたくない
不愿让一切沦为过往云烟
だから早く気づいて
所以请你快点察觉