センチメートル - Girls² (ガールズガールズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:yuma
曲:yuma
30センチの片想い
30厘米的单相思
届きそうで 届かなくて
仿佛触手可及 却又无法触及
こんなに近くにいれるのに
明明近在咫尺的距离
掴めなくて
却始终难以缩短
教室で見るたび
每次在教室望向你
他の誰より輝いてた
你总比任何人都耀眼
目と目があった時 予感していた
当目光交汇的瞬间 我便有所预感
君に会えたこの煌めきは
与你相遇的这份悸动
奇跡の重なり
是奇迹的层层堆叠
それが恋なんて気づけなかった
却未曾发觉这竟是恋慕之心
あと少し
只差一点
30センチの片想い
30厘米的单相思
届きそうで 届かなくて
仿佛触手可及 却又无法触及
こんなに近くにいれるのに
明明近在咫尺的距离
掴めなくて
却始终难以缩短
やっぱ「好きです」が
果然今天还是没能
今日も言えなくて
对你说出「喜欢你」
こぼれ落ちたこの想いに
这份悄然满溢的心意
気付いてくれるはずもなくて
你注定不会察觉分毫
届かないの
始终无法传达
クラスの友達と
看着你和班级好友
楽しそうに笑って喋ってた
谈笑风生的开朗模样
モヤモヤしちゃうし
胸口莫名泛起酸涩
泣きたくなった
几乎快要落下泪来
胸の奥で チクチクしてる
心底隐隐刺痛的是
わたしの初恋
我青涩的初恋
深呼吸をして 1歩踏み出す
深呼吸后 终于向前迈出一步
ずっと
明明应该
30センチのはずなのに
只有30厘米的差距
なんで君に届かないの
为何心意却无法触及你
こんなに遠くにいたなんて
原来你一直远在天边
気づかなくて
而我却浑然不觉
「ずっと好きでした」
「一直默默喜欢着你」
君に言えなくて
始终说不出口的话语
あふれそうなこの想いは
这份几乎满溢的思念
完全無欠のはずなのに
本该完美无缺的存在
掴めなくて
却始终难以把握
嫌われたくなくて
害怕被你讨厌
傷つきたくなくて
害怕因此受伤
何もしない 今のままじゃ
若继续止步不前
君に届かない
心意永远无法传递
あと少し
只差一点
30センチの片想い
30厘米的单相思
届きそうで 届かなくて
仿佛触手可及 却又无法触及
こんなに近くにいれるのに
明明近在咫尺的距离
掴めなくて
却始终难以缩短
ずっと
明明应该
30センチのはずなのに
只有30厘米的差距
なんで君に届かないの
为何心意却无法触及你
こんなに遠くにいたなんて
原来你一直远在天边
気づかなくて
而我却浑然不觉
「ずっと好きでした」
「一直默默喜欢着你」
君に言えなくて
始终说不出口的话语
あふれそうなこの想いは
这份几乎满溢的思念
完全無欠のはずなのに
本该完美无缺的存在
掴めなくて
却始终难以把握