インスタントヘヴン (Instant Heaven) - ナナヲアカリ (Nanawoakari)/Eve
词:ナユタン星人
曲:ナユタン星人
ハッとするような情景が
令人吃惊的情景
パッと消えそうな心象が
忽地即将消失的印象
ぼくあたしのファインダーを
将我的取景器
満たしてキレイさ
全部占领非常美丽
どうでもいいけど
虽然这都是无所谓的事
いいねいいね
真好啊 真好啊
いいねいいね
真好啊 真好啊
いいねいいね
真好啊 真好啊
いいねいいね
真好啊 真好啊
パシャりキラリ
咔嚓 一闪
フワリ盛ったり
轻飘飘 或很热闹
背伸びナウ天使ワールド
踮起脚 现在是天使的世界
不安定ジブン愛して欲が
热爱不安定的自己 欲望
「見せたい(見せたい)」
“想要展示(想要展示)”
クレッシェンド
渐强
流行りつまり似たり寄ったり
流行就是相似的东西聚在一起
カコウした狭いワールド
想要加工小小的世界
飾んないキミを愛した熱も
不去粉饰爱你的炽热
「いらない(いらない)」
“不需要(不需要)”
デクレッシェンド
渐弱
味わう前に
在品味之前
口に出しちゃう
就已经说出了口
ラブはインスタント
爱是即时的
キミのハートすら
连你的心灵
欲しくなっちゃう今日も
也想要获得的今天
映えテクスタディgo
也要努力学习 出发吧
いいねいいね
点赞 点赞
アイしてみても
想要试图去爱
いいね?いいね?
点赞?点赞?
どうぞお好きに
请随便
いいねいいね
点赞 点赞
実はどうでも
其实说实话
いいねいいね
点赞 点赞
スキもキライも
无论喜欢还是讨厌
ハッとするような情景が
令人吃惊的情景
パッと消えそうな心象が
忽地即将消失的印象
濁った日々のファインダーを
将浑浊的日常的取景器
ぼかしてキレイだな
焦点模糊 真美啊
サッと繋がる感情も
爽快相连的感情也好
キミに届けたアイラブユーも
对你说的我爱你
ほんとはもっと
其实是不是
違っていたんだっけ?
更加不一样一些?
どうでもいいけど
虽然这都是无所谓的事
流行?ファッション?
流行?时尚?
イマイチわからん
我并不完全理解
でもでもちょっと手を伸ばせ
但是但是我会稍微伸出手来
Osh are
あたしにだって
即便是我
できるはずなんだ
也应当能做到
まずは初めの第一歩
首先迈出最初的第一步
気軽に妄想手軽に投稿
轻松地妄想 随意地投稿
こんなあたしもいけてる
这样的我也很厉害
エフェクトかけて
想要加点特效
登頂したいのヘヴン
登上巅峰的天堂
思い立ったの即登録
念头一起便立刻登录
タグ付けする友達がいない
没有可以增加tag的朋友
位置情報?あぁ地図読めない
位置情报?啊 看不懂地图
これがSNSワールドの洗礼か
这就是SNS世界的洗礼吗
必死にサバイブ&エフォート
拼命地求生与拼搏
あたしはここだよ
我就在这里哦
見てくれ世間ッ
请看看这个世界吧
気になったなら
如果在意的话
押して押されてsayいいね
就相互为对方点赞吧
スキの音で
听见喜欢的音乐
跳ねる衝動だけでいいやん
只要有跳起来的冲动不就好了
なんて思うのにさ
我是这样想的
映える方向まで
我会不断地追逐
ついつい追っちゃうよ
直到抵达光芒映照的方向
いいねいいね
点赞 点赞
もっとくれたら
如果可以给我更多
いいないいな
点赞就好了
不純だっていいよ
即使不单纯也没关系
インスタントな魔法で
即时的魔法
ぼくらちょっと繋がれるんだ
能让我们稍微有所联系
いいねいいね
点赞 点赞
アイしてみても
想要试图去爱
いいね?いいね?
点赞?点赞?
どうぞお好きに
请随便
いいねいいね
点赞 点赞
マジでどうでも
我真的无论如何
いいねいいねラブの数とか
点赞 点赞的爱的数量之类
ハッとするような情景が
令人吃惊的情景
パッと消えそうな心象が
忽地即将消失的印象
ぼくあたしのファインダーを
将我的取景器
満たしてキレイさ
全部占领非常美丽
どうでもいいことも
微不足道的小事
追っかけて共有して
也能一起追逐并共有
笑えた感情は本当なんだ
笑起来的感情是真实的
だからもう
所以
映え映えとしたヘヴンなんて
熠熠生辉的天堂什么的
どうでもいいから
都已经无所谓了
どうでもいいけど
虽然这都是无所谓的事
やっば撮っちゃう
果然还是拍下来吧
派手なスイーツ
华丽的甜品