Home - Dolly Parton
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Looking out of my window pane
凝望窗外雨幕朦胧
Tears mingling with the rain
泪水与雨水交织相融
I'm so lonesome I could cry just like old hank
孤独如潮涌 似汉克老歌般心碎沉重
Staring down on the city street
俯瞰城市街灯闪烁
Feeling empty and incomplete
空虚如影形单影只
There's a place I need to be to fill my tank
唯有归处能治愈我灵魂饥渴
A place I can go where I can be free
那是我自由的彼岸
Where I can be happy and just be me
快乐做自己的天堂
Home where the warm winds blowing
家 那里有暖风轻拂
And the rivers flowing along
溪水潺潺流淌
Home
家
Like a lazy bum in the mid day sun and I'm
像正午阳光下慵懒的浪荡汉
Gone fishing with my pole at the fishing hole
带着钓竿去水塘垂钓
And I can lay down my heavy load
终于能卸下沉重行囊
And know that I'm always welcome home
永远被温暖接纳的港湾
I left home I was seventeen
十七岁那年我离乡远行
I had a lot of ambitious dreams
我曾怀揣无数雄心壮志
Seen a lot of those dreams come true I had good luck
见证许多美梦成真 何其幸运
I aint' complaining that's for sure
我并非在抱怨 这一点毋庸置疑
I got a lot to be thankful for
生命中有太多值得感恩
One of those things is a magic door that opens up
比如那扇能开启时光的魔法门
Back to the time when I was a kid
带我重回童年时光
Too the sounds of the crickets and it's called
蟋蟀鸣唱的声响里 那个被称作
Home on the front porch swinging and furn pots hanging
家的地方 门廊秋千轻晃 花盆低垂
Home
家
Where the church bells ringing and the voices singing
那里教堂钟声回荡 歌声悠扬
Old songs that's in my mind like a stitch in time
古老歌谣萦绕心头 如时光针脚
Where the tea is sweet and the loves complete
茶水甘甜 爱意圆满
Oh me I wanna go home
啊 我多想回到家乡
I often think about where I have been
常追忆走过的路
Where I am going and that's about
思索着未来方向
When I think about
每当我想起时
Home where the soul finds comfort
家 是灵魂栖息的港湾
And the heart finds pleasure
是心灵欢愉的源泉
Home where the depths of love is hard to measure
家 用爱意丈量不尽的温暖
It's home I hear you callin'
我听见家的呼唤
I hear you callin'
声声呼唤在耳畔
I'll never be lost as long as I know
只要知晓归途 便永不迷航
There's a place like that where I can go
总有这样一方天地 容我停泊
Where I can restore my weary soul
让疲惫灵魂重获安宁
On the mountain slopes on the soft blue smoke
山岚轻绕 炊烟袅袅处
Of home
是故乡
Home sweet home
甜蜜的故乡啊
Home back to the hills of the whipper wills
归去 回到夜鹰啼鸣的山岗
Home with the fire flies blinking
归去 看萤火明灭微光
And the night stars twinkling
看繁星温柔眨眼
Home honey suckle vine and muskey dine wine at home
金银花藤蔓缠绕 家酿美酒飘香
Where the jesus goes and shadow comes up
基督行过之地 暮色渐起
Home
家
With family and friends and joy that never ends
有亲友相伴 欢乐永驻
Home there's no place like it
家 是无可替代的港湾
No place like it home
世间无处能及家的温暖