海を綴る (feat. 涼海ネモ) - なつめ千秋/涼海ネモ
TME享有本翻译作品的著作权
词:なつめ千秋
曲:なつめ千秋
波間に浮かぶ月 一人じゃ掬えない
漂浮在波浪间的皎月难以凭借己力掬起
潮風溶ける声 確かに聞こえてる?
融入海风的声音是否确切地传入耳际?
星の雨に濡れて思い出すの
沐浴在流星雨中忆起往昔种种
きっとあなたも同じね
你一定也与我有相同心境
空白の海を綴る幾千の言葉
千言万语连缀起了空白的海面
遥かな想いを馳せて
任遥远的思绪恣意驰骋
世界一遠い場所にいても
哪怕身处世间最遥远的地方
青い二人だけは知ってる
那片蔚蓝依然是我们的秘密
叶わない願いはないこと
所有的心愿最后都将会实现
溢れた寂しさも 降り注いだ幻想も
不论是满溢而出的孤独 还是倾泻于心的幻想
明けない夜の魔物にさらわれた
最后都将被永夜的魔物一并掳走
時計の針よ回れ
愿时钟指针不停旋转
また逢える日までどうか
直至我们再度相逢的那一天
静寂の海が歌う 口付けの跡を
寂静之海将就此歌颂吻痕的烙印
伏せたまつ毛の影を
以及低垂的睫毛阴影
何光年向こうの宇宙にいても
哪怕身处数光年之外的浩瀚宇宙
私のこと迎えに来てよね
也希望你能够前来迎接我
空白の海を綴る幾千の言葉
千言万语连缀起了空白的海面
遥かな想いを馳せて
任遥远的思绪恣意驰骋
世界一遠い場所にいても
哪怕身处世间最遥远的地方
青い二人だけは知ってる
那片蔚蓝依然是我们的秘密
叶わない願いはない
所有的心愿都将会实现
届かない手紙はないこと
所有的信笺都会有送达那天