人ゴミ離れた場所へ いま連れていって
请带我去往人潮之外的远方
季節にはぐれたような 風を追いかけて
追逐那仿佛错失季节的风
背伸びだけで掴んでるモノ 手離したら Kissをしよう
若是松开踮脚紧握之物 就让我们接吻吧
愛以外に何もすることのないよな River side
在只需相爱无需他事的河岸边
Nobody wanna be wasted, everybody wanna be trusted
无人愿被虚度 人人都渴望被信任
To love your neighbor as yourself ほら両手をのばして
爱人如己 来 请伸出双手
Nobody wanna be wasted, everybody wanna be trusted
无人愿被虚度 人人都渴望被信任
To love your neighbor as yourself 愛 向きあわして
爱人如己 让爱彼此相望
いつだって二人で抱きあっていたい 優しい吐息 It's only love
永远想与你相拥 温柔吐息 这就是爱
いつだって私に一番近い場所にいてほしい It's only love
永远希望你在我触手可及之处 这就是爱
柔らかい雲 ほらメロウな空に泳ぐ 北へ向かう高速をいそぐ
柔软的云朵在醇厚天空游弋 加速驶向北方的公路
景色はるか遠く胸につまったいろんなモノほどく
将远方景色与心中纷杂思绪尽数舒展
そろそろ降りようか それとももっと遠くに いってみようか
该就此驻足 还是继续驶向更远
Yeah 二人きり ただ風を追いかける
是的 两人同行 只管追风而去
上手に生きるのはナゼ 夢さえ忘れて
为何要精于处世 甚至遗忘梦想
知ってる事の多さで 何が変わるだろう
知晓太多又能改变什么
感じたまま伝えたいから 忘れてしまわないように
想将真实感受传递 以免被遗忘
たとえばほら抱きしめた時の優しい熱を
比如相拥时那份温柔的体温
Nobody wanna be wasted, everybody wanna be trusted
无人愿被虚度 人人都渴望被信任
To love your neighbor as yourself ほら両手をのばして
爱人如己 来 请伸出双手
Nobody wanna be wasted, everybody wanna be trusted
无人愿被虚度 人人都渴望被信任
To love your neighbor as yourself 愛 向きあわして
爱人如己 让爱彼此相望
いつだってあなたにつながっていたい 声を届けて It's only love
永远想与你心意相通 传递心声 这就是爱
澄みきった大空 翔びたった鳥が越えてく風に It's only love
晴空万里 飞鸟穿越清风 这就是爱
透明な気配消せはしない ため息さえただためらい 溶けあった時代
透明气息永不消散 叹息也化作踌躇 交融的时光
そんなPast daysの再来のような純粋な語らい
恍若往昔重现的纯粹对话
一切が夢みたいなピュアな時間を独占しよう
独占这如梦般纯真的时刻
The freestyler wants to say, oh yeah, it's only love...
自由舞者想说 哦耶 这就是爱...
Oh 胸の奥に 誰もがきっと持ってるはず
哦 每个人心底都必定深藏
Oh 耳を澄ませてみれば やさしく Believe in your love
哦 侧耳倾听便会温柔地 相信你的爱
いつだって二人で抱きあっていたい 優しい吐息 It's only love
永远想与你相拥 温柔吐息 这就是爱
いつだって私に一番近い場所にいてほしい... It's only love
永远希望你在我触手可及之处... 这就是爱