Phoolon Jaisi - A. R. Rahman (A·R·拉赫曼)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Ahan hai yeh kya
啊 这是怎样的美丽
Aankhien yeh aankhien
这双眼睛
Sagar se gehri yeh aankhien (hai)
深邃如海洋般的眼眸
Jhookti (hai)
低垂时
Uthati (hai)
抬起时
Sharmeeli se aankhien
都带着羞涩的温柔
Yeh aankhien sapno ki rajdhani
这双眼是梦境的都城
Saare jugnoo taare
让所有萤火与星辰
Inse hi jagmagana seekhe
从她身上学会闪耀光芒
Oh ho ho
Phoolon jaisi hai yeh ladhi
这姑娘如花般娇艳
Hai yeh ladki pariyon jaisi hai na
这女孩似天使般纯洁
Woh ho ho
Bholi bholi khoyi khoyi
天真烂漫 懵懂可人
Hirani si hai yeh ladki
这姑娘如小鹿般灵动
Komal komal yeh ladki
这女孩温柔似水
Sundar ladki
美丽的姑娘
Nazuk nazuk yeh ladki
如此娇柔的姑娘
Tera aanchal joh leheraye
你的纱丽随风轻扬
Toh
于是
Mera dilsang sang leheraye
我的心也随之飘荡
Dhadka hi jaye
心跳加速
Tere tann se jo aajaye
因你的身影靠近
Mere tann mann mein bus jaye
我的身心都被你占据
Ooo
Tere zulf se mehki hui jo chahon hai
你如云鬓般芬芳的渴望
Woh hai meri manzil
是我心之所向
Tere saare gum meri saari khushiyan
你所有忧伤皆成我的欢愉
Ab dono ki hai, hai kehta dil
如今两颗心同频共振
Dilon jaisi hai yeh ladhi
这姑娘似晨露纯净
Hai yeh ladki pariyon jaisi hai na
这女孩似天使般纯洁
Woh ho ho
Bholi bholi khoyi khoyi
天真烂漫 懵懂可人
Hirani si hai yeh ladki
这姑娘如小鹿般灵动
Komal komal yeh ladki
这女孩温柔似水
Sundar ladki
美丽的姑娘
Nazuk nazuk yeh ladki
如此娇柔的姑娘
Chand pe tu, main dharti pe
你似明月 我如大地
Thodi toh paas aaja
请再靠近我一些
Dhadkan mein tu samahja
将你心跳融入我脉搏
Main teregeet gaon
Yeh armaan yeh tamanna
这份渴望 这份期盼
Hai aur dil mein tu hai tu hai tu hai
心中只有你 只有你 只有你
Oh ho ho
Phoolon jaisi hai yeh ladhi
这姑娘如花般娇艳
Hai yeh ladki pariyon jaisi hai na
这女孩似天使般纯洁
Woh ho ho
Bholi bholi khoyi khoyi
天真烂漫 懵懂可人
Hirani si hai yeh ladki
这姑娘如小鹿般灵动
Komal komal yeh ladki
这女孩温柔似水
Sundar ladki
美丽的姑娘
Nazuk nazuk yeh ladki
如此娇柔的姑娘
Oh ho ho
Phoolon jaisi hai yeh ladhi
这姑娘如花般娇艳
Hai yeh ladki pariyon jaisi hai na
这女孩似天使般纯洁
Woh ho ho
Bholi bholi khoyi khoyi
天真烂漫 懵懂可人
Hirani si hai yeh ladki
这姑娘如小鹿般灵动
Komal komal yeh ladki
这女孩温柔似水
Sundar ladki
美丽的姑娘
Nazuk nazuk yeh ladki
如此娇柔的姑娘
Pariyon jaisi
如仙子般
Komal komal yeh ladki
这女孩温柔似水
Phoolon jaisi
如花般绽放
Nazuk nazuk yeh ladki
如此娇柔的姑娘