Wryota《りょうた》、結月ゆかり - マスカレード (feat. 結月ゆかり)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:Wryota《りょうた》
作曲:Wryota《りょうた》
変わらない心のジオグラフ
永不改变的心灵地理图
巡る空模様
流转的天空阴晴不定
窓の外 ミクロの粒子として
作为飘荡在窗外的微观粒子
風にさらされては
被狂风不断席卷着
ぶつかり合ってる
相互碰撞交织
可能性の種
名为可能性的种子
傷跡だらけ 誰もが
伤痕累累 每个人
それぞれ好んだ色 模様で
都用各自偏爱的颜色与纹样
覆い隠して 凛とする
将自己重重包裹 凛然挺立
仮面の裏が潤ってく
假面内侧正逐渐湿润
痛みなんて忘れて
将疼痛尽数遗忘
大雨 大雪に降られて
在大雨大雪的侵袭下
傘を探してる
寻觅庇护的雨伞
南へ北へと逃げ惑う
仓皇逃窜于南北之间
きらびやかなシャトルラン
华美耀眼的往返跑
無窮に降り注ぐ時計の砂を踏みしめ
踏响无穷无尽倾泻而下的时钟之沙
息を乱して 夢を見る
喘息急促间 坠入梦境
合言葉 秘密のパスワード
暗号是秘密的通行密码
覚えきれないほど 複雑化して
复杂程度令人难以完全铭记
ただ増えるだけ
唯有不断增加
そよ風が吹けば たやすく
当微风轻轻拂过
塵(ちり)になってしまうよ
便会轻易化作尘埃消散
誓いの言葉 祈りのおまじない
立誓的誓言 祈愿的咒语
希望の歌
希望之歌
仮面の皹(ひび)が大きくなる
假面的裂痕逐渐扩大
つま先が震えてる
脚尖正微微颤抖
雷 地響きが轟く
雷霆与地震轰鸣作响
耳鳴りのララバイ
耳鸣化作催眠曲
東へ西へと浮き沈む
随波逐流于东西之间
真っ赤に燃える太陽
赤红燃烧的太阳
汗ばむほどに生温か
在温热汗水中持续舞动
踊り続けて 我を忘れて
忘却自我存在
アムネシア
失忆症
絶え間ない 刹那のフォトグラフ
永不停歇的刹那相片
かさばっては 散らばる
堆积后又四散飘零
行ったり来たりを繰り返す
来回往复不断循环着
さだめの道筋
命中注定的轨迹
四方へ 八方へ 飛んでく
向四方八方飞射而出的
無数の鉄砲玉
无数子弹
願いや欲望にまみれて
被祈愿与欲望浸染得
もろく 鋭い
脆弱而锋利
壁も心も風穴だらけ
墙壁与心灵遍布破洞
息を乱して 踊り続けて
喘息紊乱间 继续舞动不停
マスカレード
假面舞会