VISIONS - 熊田茜音 (くまだあかね)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:寺島拓篤
曲:R・O・N
编曲:R・O・N
朝日が照らした憂鬱な face
朝阳映照出忧郁的面庞
理想の自分には遠いな
理想的自己仍遥不可及
歪んだ鏡を覗き込んだって
即使窥视扭曲的镜面
浮かんだ不安が増すだけ
也只是让不安愈发膨胀
Shine 自分自身を
闪耀吧 让自己
Bright 奮い立たせて
点亮吧 重新振作起来
仕舞い込んだ 希望を 今
将尘封已久的希望 此刻
目覚めさせたら
彻底唤醒吧
貫くよ 無謀な pride
贯彻这无畏的骄傲
今だ it's time to break
现在正是打破之时
思い描いていた自分が
曾经在心中描绘的自己
輝く時を待ってる 願ってる
正等待着闪耀时刻 祈愿着
未だ destination
尚未知晓目的地
次なんて決めなくても
无需确定下一个方向
手探りのまま 進め
就在摸索中继续前行
未開の感情は手強くて
未开化的情感难以掌控
自問自答 グルグル巡ってる
自问自答在循环往复
(何が正しいかって)
(何为正确的选择)
ちょっと悩もう
暂且烦恼片刻
(悩む暇なんて) なかったけど
(连烦恼的余裕) 都不曾拥有
(あともうちょっと)
(不过只差一点)
けどもうきっと
但如今已然
(出口のない) 迷宮は
(在无出口的) 迷宫中
(遠い過去)
(穿越遥远过去)
Try わかってたんだ
尝试吧 早已心知肚明
Fly 飛び立てるって
飞翔吧 振翅高飞吧
しゃがみ込んだ
蜷缩已久的
勇気と手をつなげば
勇气若能与手相牵
どんな未来だって不可能じゃない
任何未来都充满可能
回せ wheel of fortune
转动命运之轮
征く道を切り拓け
开拓前行的道路
いつだって自分のために選び取れ
无论何时都要为自己做出选择
守れ resolution
坚守这份决心
誰かのためじゃなくて
不为他人只为自己
傷だらけでも進め
哪怕遍体鳞伤也要前行
希望立ち (絶望は降る)
希望升起(绝望降临)
光と (影の chase)
光芒与(阴影追逐)
同じ顔 (違う表情の残像)
相同面容(不同表情的残像)
振り切って go ahead
全部抛却继续前进
砕け reflective visions
破碎吧反射的愿景
散らばった破片すべて
所有散落的碎片
可能性の向こうまで映し出す
都将映射出可能性的彼端
放て your sincerity
释放你的真挚
絡みつく意地捨てて
舍弃顽固的执念
迷ってもいい
即使迷茫也无妨
進め (you can go anywhere)
前进吧(你能去往任何地方)
挑め (try over and over again)
挑战吧(不断尝试直至成功)
強く (rewrite the destiny)
坚定地(重写命运轨迹)
光れ (your wishes will come true)
闪耀吧(你的愿望终将实现)