Vandaag - Bakermat
We face the difficulties
我们面对的困难
Of today and tomorrow
来自今天和明天
I still have a dream
我仍有一个梦想
It is a dream deeply rooted
是我一直以来的梦想
In the American dream
深深扎根于美国梦
I have a dream
我有一个梦想
One day
有一天
This nation will rise up
这个国家会崛起
And live out the true
真正实现
Meaning of its creed
其信条的真谛
We hold these truths
我们坚信所有真理
To be self-evident
因为它们不言而喻
That all men are created equal
人人生而平等
I have a dream
我有一个梦想
That one day on the red
在乔治亚州
Hills of Georgia
那座红山上
The sons of former slaves
昔日奴隶的儿子
And the sons of
和昔日奴隶主
Former slave owners
的儿子
Will be able to sit down
可以坐在一起
Together at the table
围在桌边
Of brotherhood
共叙兄弟情谊
I have a dream
我有一个梦想
One day
有一天
That one day
有一天
This nation will rise up
这个国家会崛起
Live out the true
真正实现
Meaning of its creed
其信条的真谛
I have a dream
我有一个梦想
That one day
有一天
On the red hills of Georgia
在乔治亚州的那座红山上
The sons of former slaves
昔日奴隶的儿子
And the sons of
和昔日奴隶主
Former slave owners
的儿子
Will be able to sit down
可以坐在一起
Together at the table
围在桌边
Of brotherhood
共叙兄弟情谊
I have a dream
我有一个梦想
One day
有一天