Re: - Kis-My-Ft2 (キスマイフットツー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词: Kis-My-Ft2
曲:原一博
きっと言葉では
或许仅凭言语
伝えきれないほどの
无法传递全部心意
愛のカタチ
这爱的形态
僕なりのlove song
属于我的情歌
僕が大好きな君に
致我最深爱的你
初めて贈るラブレター
初次寄出的情书
素直になれるかな?
能否坦率表达心意
心に感じている
心中始终怀抱着
一人じゃないって気持ち
并非独自前行的信念
届くといいな
希望能传达到你心里
あの駅までの帰り道
通向车站的归途
輝くための夢
为闪耀而生的梦想
胸にいつも歩いていたね
始终怀揣着前行至今
大好きな日もあれば
既有无比欢欣的日子
大嫌いな日もある
也有万分厌恶的时光
それでも笑えた
即便如此仍能相视而笑
落ち込んでるかな?
此刻是否正失落
悩んでるかな?
是否在烦恼忧愁
話して半分にしようよ
让我们分担彼此心事
きっと言葉では
或许仅凭言语
伝えきれないほどの
无法描绘全部愿景
夢を君と見ていたい
愿与你共赴梦想彼端
これからも笑いあったり
今后也要互相欢笑
歌い叫びたいね
放声高歌尽情呐喊
不器用なlove song
这笨拙的情歌
君の声が僕らの
你的声音总在背后
背中押してくれる
给予我们前进力量
だから前に進める
因此才能不断前行
僕ら君のために
我们一直在思索
何が出来るのかな?
能为你做些什么
思うよそういつも
始终如此挂念着
一つ一つの手紙が
每一封真挚的信件
明日を鮮やかにする
都让明天焕发光彩
まるで魔法のように
宛如施展魔法般神奇
この先も輝く未来を創りたい
想要共同创造未来
これからもよろしくね
今后也请多多指教
楽しいときや
快乐欣喜的时刻
嬉しいときは
幸福满溢的瞬间
一緒に倍にしようよ
让我们共同分享喜悦
きっと言葉では
或许仅凭言语
伝えきれないほどの
无法诉说全部憧憬
夢を君に届けたい
愿将梦想传递予你
これからも笑いあったり
今后也要互相欢笑
歌い叫びたいね
放声高歌尽情呐喊
僕たちのlove song
属于我们的情歌
心が折れる音がして
当心灵出现裂痕时
くじけそうになりかけても
即使快要被挫折击倒
支えてくれたみんな
总有大家在支撑着我
僕らが迷ったときも
当我们迷失方向时
愛し続けてくれて
依然给予不变的爱
ありがとう
衷心感谢你们
きっと言葉では
或许仅凭言语
伝えきれないほどの
无法传达全部爱意
愛を君に届けよう
愿将真心奉献予你
これからもその笑顔が
祈愿这份灿烂笑容
ずっと続きますように
能够永远持续绽放
ありがとうのlove song
充满感激的情歌
ありがとうのlove song
充满感激的情歌