I need you. (ALBUM VERSION) - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:槇原敬之
曲:槇原敬之
雪をすくいとった
捧起积雪
赤い君の指先を
用双手试图温暖
僕の両手で暖めるのに
你泛红的指尖
理由なんか探してる
却总在寻找借口
恋人でいない方が
若只是恋人未满
都合はいいけれど
或许会更轻松吧
何年も 何のために
究竟为何这些年
君を思ってるんだろう
始终对你念念不忘
僕のものになっちゃえよ
半开玩笑地说着
冗談ぽく試したとき
"干脆成为我的人吧"
「それもいいかな」って言うから
你回答"那样也不错啊"
胸はねじ曲がるばかり
心脏却为此揪紧
I need you but you don't need me
我需要你 但你并不需要我
困ったとき 退屈なときだけ
别只在遇到麻烦或无聊时
僕を呼び出さないで
才想起联络我
I need you but you don't need me
我需要你 但你并不需要我
こんなんじゃ
早知如此
君を知らなきゃよかった
当初就不该认识你
雪の照り返しが
雪地反射的强光
強いこんな晴れた日は
在如此晴朗的天气里
まぶしいから
太过刺眼
どんな顔でも
无论你是什么表情
笑ってるように見える
都像是带着笑意
友達も 恋人も
无论是朋友或恋人
どっちも同じ言葉なら
若说出口的话语都相同
遠くから見れば
从远处望去
ただの白い息で流れるよ
也不过是白雾般飘散
I need you but you don't need me
我需要你 但你并不需要我
困ったとき 退屈なときだけ
别只在遇到麻烦或无聊时
僕を呼び出さないで
才想起联络我
I need you but you don't need me
我需要你 但你并不需要我
こんなんじゃ
早知如此
君を知らなきゃよかった
当初就不该认识你
ねぇ 神様 誰にも教わらないのに
神明啊 明明没人教过我们
誰かを好きになるこの気持ちを
为何会萌生
どうして僕らにくれたの
喜欢上某人的心情呢
I need you but you don't need me
我需要你 但你并不需要我
でも僕は
可我又将
全部の言葉をまた飲みこんでいる
所有话语咽回心底
You don't need me but I really need you
你不需要我 但我真的需要你
そしてただ君の手を暖めてる
只是继续温暖着你的手