夕日坂 - doriko (ドリコ)/初音未来 (初音ミク)
詞:doriko
曲:doriko
帰り道は夕日を背に
背对着夕阳走在回家的路上
君の少し後ろを歩く
我走在你的身后
背の高い君に合わせ
为了配合高个子的你
いつも歩幅が大きくなる
我的步伐也总变得很大
この坂を登りきってしまったら
走过这个坡道
もうわかれ道がすぐそこに
马上就到了分离的地点
君はうつむいて
你害羞低着头
「あと少しだから」と
说 还剩一点路了
顔も見ず 私に手を差し出す
仍是低着头 对我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した
我很享受那份平淡的幸福
そんな時が 今も優しくて
那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに
若是此刻回首 也依旧感觉
あるような気が今もしてる
你的手一直在我的身旁
いつのまにか 君だけを見ていた
不知不觉之中我只注视着你
君がいれば 笑っていられた
只要你在身旁 我总能开怀大笑
触れた指に 伝う鼓動さえも
就连从相握的指尖中 所传来的感到
その全てが愛しかった
这一切的一切都让我深深倾爱
わかれ道で指を離し
在道别的路口松开彼此的手
二人背を向けて歩きだす
两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に
不经意回首
君の姿はもうなかった
你的身影已经渐行渐远
君の話すこと 君の描くもの
你的话语 你所描绘的未来
今日見た景色を忘れない
和今天所见的景色一样难以磨灭
けど想うほどに
但不知何故毫无来由地
なぜだか怖くて
越想越心慌
長い影の私もまた 揺らいだ
身后长长的影子 也在轻轻的摇晃着
ありふれてる 幸せに恋した
我很享受那份平淡的幸福
そんな時が 続く気がしてた
那样的日子 我感受到了天长地久
何もかもが はじめての思い出
所以的关于第一次的回忆
明日のことさえ知らずにいた
即使无法知晓未来的事
どんな時も君だけをみていて
不管何时总是注视着你
君のために笑うはずだった
总能因为你而开怀大笑
だけど時の中に逸れてゆき
可是时光悄悄溜走
君の手が離れてしまう
你最终还是放开了手
ありふれてる 幸せに恋した
我很享受那份平淡的幸福
そんな時が 今も優しくて
那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに
若是此刻回首 也依旧感觉
あるような気が今もしてる
你的手一直在我的身旁
夕日を背に 長い影を連れて
背对着夕阳 长长的影子肩并着肩
今一人で この坂を上る
而如今我孤身一人 登上着坡道
目を閉じれば
闭上双眼
誰かを探している
寻找着某个人
幼き日の私に出会う
想要邂逅年幼时的自己