1930 - mermerme (멀멀미)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:mermerme
曲:mermerme/Endoff
编曲:Endoff
We were locked up like 19
我们曾像19岁一样被锁住
방황하다 돌아오면 혼자였지
彷徨归来时总是形单影只
가끔 네 표정이 가엽긴
偶尔看你神情令人心疼
해도 내가 해줄 수 있는 게 없지
但我能为你做的实在有限
Now we are bout to 30
如今我们即将三十而立
아직도 몰라 어떤 게 나인지
依然不明白什么才是真正的我
그저 흘러가는건지
只是随波逐流吗
그저 스쳐 지나가는지
还是只是擦肩而过
We were locked up like 19
我们曾像19岁一样被锁住
방황하다 돌아오면 혼자였지
彷徨归来时总是形单影只
가끔 네 표정이 가엽긴
偶尔看你神情令人心疼
해도 내가 해줄 수 있는 게 없지
但我能为你做的实在有限
Now we are bout to 30
如今我们即将三十而立
아직도 몰라 어떤게 나인지
我依然不清楚自己究竟是怎样的人
그저 흘러가는건지
只是随波逐流吗
그저 스쳐 지나가는지
还是只是擦肩而过
지저분한 관계에 이제 난 지쳤지
在这肮脏的关系里 如今我已疲惫不堪
너의 기준에 내가 못 미쳤니
是因为我没有达到你的标准吗
너와 나 둘다 모두 지친 지금
此刻你我都已精疲力尽
무엇이 뚜렷해졌겠니
又能有什么变得清晰呢
겨우 짐을 싸 방을 비우고 난 뒤에도
好不容易收拾好行李 清空房间之后
기억이 돌아 나 혼자만 남기에는
回忆袭来 只剩我独自一人
이상하지만 뭐 어쩌겠니
虽然奇怪,但又能怎么样呢
고개를 돌려 다시 길 위에 있지
转过头,再次踏上旅途
가끔 너 하나만 바라보던 내 시간에
有时候,我只注视着你,度过那些时光
값을 매길 때가 있어
也会有需要衡量价值的时候
어쩔 수 없는 거라고 생각은 한다만
虽然觉得这是无可奈何的事
이제부터는 변해가겠어
但从现在起我要开始改变
그 어떤 시련이 우리를 찔러와도
无论怎样的考验刺痛我们
결국에는 내 옆에만 있던
最终,你还是只在我身边
너의 마음조차도 사라져 가서
甚至你的心也在逐渐消失
이젠 그저 기억만이 됐어
如今 它也只是成了回忆
We were locked up like 19
我们曾像19岁一样被锁住
방황하다 돌아오면 혼자였지
彷徨归来时总是形单影只
가끔 네 표정이 가엽긴
偶尔看你神情令人心疼
해도 내가 해줄 수 있는 게 없지
但我能为你做的实在有限
Now we are bout to 30
如今我们即将三十而立
아직도 몰라 어떤 게 나인지
依然不明白什么才是真正的我
그저 흘러가는건지
只是随波逐流吗
그저 스쳐 지나가는지
还是只是擦肩而过
We were locked up like 19
我们曾像19岁一样被锁住
방황하다 돌아오면 혼자였지
彷徨归来时总是形单影只
가끔 네 표정이 가엽긴
偶尔看你神情令人心疼
해도 내가 해줄 수 있는 게 없지
但我能为你做的实在有限
Now we are bout to 30
如今我们即将三十而立
아직도 몰라 어떤 게 나인지
依然不明白什么才是真正的我
그저 흘러가는건지
只是随波逐流吗
그저 스쳐 지나가는지
还是只是擦肩而过