Boku dake no Uta - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:谷山紀章
曲:飯塚昌明
いまわの際までジタバタしてやるぜ
直到临终之际也要拼命挣扎到底
もっとマジで
给我更认真些啊
僕たちの武器は涙なんかじゃない
我们的武器才不是眼泪
笑顔さ
而是笑容啊
時給の安さを嘆くよりも
与其哀叹时薪低廉
今の自分を讃えてやれよ
不如先称赞此刻的自己
その目がハートになっちゃうような
唱出那首让双眼
歌を歌うんだ
仿佛要化作心形的歌吧
ほら 僕だけの歌
看啊 只属于我的歌
答えを探し続けるのが答えなのかな
持续寻找答案本身是否就是答案呢
ふんどし締めて腹くくってみたら
若勒紧兜裆布下定决心
どって事ないんじゃない
其实也没什么大不了吧
人生の隠し味
人生的隐藏调味料
そんなの大味だっていーじゃん
就算味道寡淡也无所谓啦
等身大の自分なら
若是保持原真的自己
きっと言ってのけるだろう
定能坦率说出这句话吧
このまま生きましょう
就这样活下去吧
落ち込むなよとか頑張れとか
别说什么消沉啊加油啊
泣いていいよとか
或是哭出来也没关系
そんなのテメエで
这种事情本该由你自己
決めるしかないだろ 元から
从一开始就决定才对
お利口ガチョウに金の卵を
想让正经的鹅下金蛋
産ませたいね それも人生
也算人生的一种吧
でもやりたくないこと
但不想做的事
だってやらなきゃダメだし
却不得不硬着头皮做
まったくめんどくさいけど
虽然麻烦得要死
ちょいと天国で油を
不过刚才在天堂偷懒时
売ってきたトコさ
稍微充了会儿电呢
取り戻すなら今が丁度いいぜ
若要找回初心此刻正是良机
あの日の理想像を
那个曾经的理想自我
いつも思ってたんだろう
明明一直惦念着吧
いつかの自分に帰りたいと
妄想回到过去的自己
妄想癖もそのままでいいよ
保持这种幻想癖也没关系
今やり直せば
此刻重新开始
そのまま生きましょう
就这样活下去吧
心を動かせ 涙が出るほど動かせ
让心灵震颤吧 直到泪水夺眶而出
傷付いた夢のかわりに
代替受伤的梦想
泣いてくれるだろう
你会为我哭泣吧
答えを探し続けるのが答えなのかな
持续寻找答案本身是否就是答案呢
ふんどし締めて腹くくってみたら
若勒紧兜裆布下定决心
どってことないんじゃない
其实也没什么大不了吧
人生の隠し味
人生的隐藏调味料
そんなの大味だっていーじゃん
就算味道寡淡也无所谓啦
等身大の自分なら
若是保持原真的自己
きっと言ってのけるだろう
定能坦率说出这句话吧
妄想癖もそのままでいいよ
保持这种幻想癖也没关系
今やり直せば
此刻重新开始
歌ってあげましょう
为你高歌吧
僕たちの歌を
唱响属于我们的歌