シクラメンのかほり - 中森明菜 (なかもり あきな)
詞∶小椋佳
曲∶小椋佳
真綿色したシクラメンほど
越是绵色的报春花
清しいものはない
越清香
出逢いの時の君のようです
偶遇时的你
ためらいがちに
很犹豫
かけた言葉に
说到一半的话
驚いたように
很吃惊
ふりむく君に
回头看着你
季節が頬をそめて
羞红了脸
過ぎて
季节慢慢
ゆきました
过去了
うす紅色の
越是微红的
シクラメンほど
报春花
まぶしいものはない
越耀眼
恋する時の君のようです
恋爱时你的样子
木もれ陽あびた
树木也照到了阳光
君を抱けば
只要抱着你
淋しささえも
就算很寂寞
おきざりにして
都会抛在脑后
愛がいつのまにか
爱不知不觉
歩き始めました
就开始走了
疲れを知らない
不知疲倦
子供のように
像孩子一样
時が二人を追い越してゆく
两人追逐着时光
呼び戻すことができるなら
如果能唤回
僕は何を惜しむだろう
我会感到惋惜吧
うす紫の
越是淡紫色的
シクラメンほど
报春花
淋しいものはない
越寂寞
後ろ姿の君のようです
身后你的姿态
暮れ惑う街の別れ道には
黄昏时分别的街道
シクラメンのかほり
报春花的轮廓
むなしくゆれて
徒然地摇曳着
季節が
季节
知らん顔して
装作不知道
過ぎてゆきました
就过去了
疲れを知らない
不知疲倦
子供のように
像孩子一样
時が二人を追い越してゆく
两人追逐着时光
呼び戻すこと
如果能
ができるなら
唤回
僕は何を惜しむだろう
我会感到惋惜吧