君の瞳に怯えてる - 木村良平 (きむら りょうへい)
作詞:藤本記子
作曲:藤本記子
放課後 体育館に
放学后 在体育馆里
響く 犠牲者の悲鳴
回响着受害者的悲鸣
顔面 バスケットボール直撃
篮球直击面部
ストレスは最高潮
压力到达最高潮
先輩だし 女性だし
既是前辈 又是女生
ちょっと気を遣ってたけれど
虽然有些顾虑
この際ハッキリと
但还是要趁这个机会
言わせていただきます
明确地说出口
「もう迷惑なんです!」
我已经很为难了
眠れない 眠りたい 眠らせて
睡不着 想睡觉 让我睡吧
安らぎ返してください
请把安宁还给我吧
そっと目を閉じるとよみがえる
轻轻闭上眼睛 那种痛苦和恐惧
あの痛みと恐怖が
就会复苏
その上 ターゲットは俺だけ!?
更远的目标 就只有我一个!?
余計に目がさえる
该休息的时候反而异常清醒
明日も戦うんだ 俺なりのやり方で
明天也要以我的方式去战斗
まずは元気に挨拶から
首先要从充满活力的问候开始
開く少女漫画
打开少女漫画
これこそ勝利のバイブル
这就是胜利的必读书
今日こそと この気持ちぶつけても
就是今天 一定要把这心意传达出去
相手にもされなくて
虽然没被当作考虑的对象
でも心配いらない
但也不必担心
奇跡のような歌声に
我们终会在奇迹般的歌声中
巡り会えたんだ
意外相遇的
輝かしいその名は
那熠熠生辉的名字是
「声楽部のローレライさんです!」
声乐部的罗蕾莱小姐!
今夜もぐっすりと眠れます
今夜也能够安然入睡了
安らぎの3秒前
在平静的3秒前
その声はまさしく救世主
那声音正是救世主
俺にとって女神様
对我来说是女神大人
「誰か」と違って
不同于一般的某人
心のやさしい人だってこと
是能让我从心底温柔起来的人
俺には分かるんだ
我是明白的
この喜びを込めて
满含喜悦
いつか伝えたいありがとう
总有一天想要传达给你 谢谢你
眠れない 眠りたい 眠らせて
睡不着 想睡觉 让我睡吧
安らぎ返してください
请把安宁还给我吧
そっと目を閉じると襲ってくる
轻轻闭上眼睛 那无畏的笑容就会袭来
あの不敵な笑いが でも大丈夫 夢へ誘う
但是没关系 我会将其引诱至梦中
この歌がある限り
只要有那歌声
明日も負けないんだ 正々堂々いきます
明天也不会输的 要堂堂正正地前行
それじゃ元気に挨拶から!
那就从充满活力的问候开始吧
「先輩、おはようございます!」
前辈 早上好