Messiah, Part One: Rejoice greatly, O daughter of Zion - Sir Andrew Davis (安德鲁·戴维斯)/Kathleen Battle
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:George Frideric Handel
Rejoice
欢欣吧
Rejoice
欢欣吧
Rejoice greatly
尽情欢欣
Rejoice o daughter of Zion
锡安的女儿啊 欢欣吧
O daughter of Zion rejoice
锡安的女儿啊 欢欣
Rejoice
欢欣吧
Rejoice
欢欣吧
O daughter of Zion rejoice greatly
锡安的女儿啊 尽情欢欣
Shout o daughter of jerusalem
欢呼吧 耶路撒冷的女儿
Behold thy king cometh unto thee
看哪 你的王正向你走来
Behold thy king cometh unto thee cometh unto thee
看哪 你的王正向你走来 正向你走来
He is the righteous saviour
他是公义的救主
And he shall speak peace unto the heathen
他将向列国宣告和平
He shall speak peace
他将宣告和平
He shall speak peace
他将宣告和平
Peace he shall speak peace unto the heathen
和平 他将向列国宣告和平
He is the righteous saviour
他是公义的救主
And he shall speak he shall speak peace
祂将宣告 祂将宣告和平
Peace
和平
He shall speak peace unto the heathen
祂要向万民宣告和平
Rejoice rejoice rejoice greatly
欢欣 欢欣 尽情欢欣
Rejoice greatly
尽情欢欣
O daughter of Zion
锡安的女儿啊
Shout o daughter of jerusalem
欢呼吧 耶路撒冷的女儿
Behold thy king cometh unto thee
看哪 你的王正向你走来
Rejoice
欢欣吧
Rejoice
欢欣吧
And shout shout shout shout
高声欢呼 欢呼 欢呼 欢呼
Rejoice
欢欣吧
Rejoice greatly o daughter of Zion
锡安的女儿啊 尽情欢欣
Shout o daughter of jerusalem
欢呼吧 耶路撒冷的女儿
Behold thy king cometh unto thee
看哪 你的王正向你走来
Behold thy king cometh unto thee
看哪 你的王正向你走来