lovesong freestyle (Feat. 기원 (Giwon)) - Giriboy (기리보이)/기원 (Giwon)
TME享有本翻译作品的著作权
词:기리보이/기원
曲:기리보이/기원/Fisherman
编曲:Fisherman
우린 맞을 때도 있고 아닐 때도 있지만
虽然我们有合拍的时候 也有不合拍的时候
난 항상 fallin'
但我始终为你沦陷
그렇기 땜에 순금인지 도금인지
正因如此 无论是纯金还是镀金的对戒
상관없는 커플링
我都不在意
다른 모든 소음들은 차단해
把其他所有的噪音都隔绝掉
다른 소문들은 나는 진짜 몰라
其他的那些流言蜚语 我真的不知道
나는 그냥 내가 보고 듣고
我只凭自己看到的 听到的
느낀 걸로 판단해
和感觉到的来判断
구린 과거사가 있어도 난 좋아
即使有不堪的过去 我也无所谓
너가 팍 튀어나와
你突然一下子出现
내게 딱 마음에 안착
刚好就在我心里落了脚
포만감에 취했다가
如果本沉醉在满足感中
도망가면 다시 잡아
却逃跑的话 我就再把你抓回来
죽일듯이 화내고 화해 싸우고 또 사과
恨不得杀死对方那般生气 然后和好 争吵然后道歉
한 입 베어 물면 우리 사이 기계 같아
若是一口咬下去 我们的关系就好像机器一样
지고 다시 뜨는 해 너의 부름에
落下又再次升起的太阳 因为你的呼唤
짜증이 나다가도 난 바로 수긍해
就算有些厌烦 我也会立刻妥协
우린 이걸 사랑이라 부르고
我们称之为爱情
또 사랑이라 써
也写作爱情
뭣도 없는 내게 넌 유일한 자랑이라고
对一无所有的我来说 你是唯一的骄傲
No matter what they say
无论他们说什么
I'll always be on your side
我会永远陪在你的身边
Just let me know oh oh oh
请让我知道
I won't let you go
我不会放开你的手
아무런 의미 없이 미워 죽겠다가도
就算有时候无缘无故地讨厌到极点
왔다갔다해 다시
也会再次反复横跳
너의 곁에서
正走在那条
돌아가고 있어
回到你身边的路上
맥박수가 빨라지네
心跳速度越来越快
Yeah oh oh oh oh oh
내 취향이 달라지네
我的喜好也开始改变
Uh yeah
나 이런 취급받는 인간 아냐 밖에서는
在外面我不是个可以被随便对待的人
너 앞에서는 작은 모습
可在你面前 却是个渺小又可怜的
보이는 딱한 서른
三十岁男人
너가 나를 보고 편해지는 게
你看到我会觉得心安这件事
나는 너무 좋아
我真的很开心
이건 여든까지 가지고 갈
这是我会带到八十岁的
나의 한 살 버릇
从小就有的坏习惯
이제 너는 나의 거울 닮아 가는 모습
如今你那副跟镜子里的我愈发相似的模样
넌 겨울에도 봄처럼 꽃 같은 걸
你就像是那在冬天也如在春日般绽放的花
누가 더 많이 좋아하나 저울질해도
即使去互相比较到底谁更喜欢对方
답은 계속 똑같을 거야 내가 살을 빼도
答案也会始终如一的 即使我减肥成功
이제 나를 키워줘
现在请悉心培养我
너의 체내 안에 70kg 비워둬
在你的身体里空出70公斤的空间
너는 나의 히어로
你就是我的英雄
영화 같은 곳에 나오는 초능력자처럼
就像是电影里会出现的超级英雄一样
망해버린 세상에서 위기들에 닥쳐도
即便在崩坏的世界中遇到各种危机
적들을 물리치고 나서 내게 해줘 키스
也要在打败反派之后给我一个吻
내 입과 몸의 존재 이유
你就是我的嘴巴和身体
바로 너가 기준이고
存在的理由
답이자 삶이야 너의 부름
是那个答案 也是人生的意义 你的一声召唤
정복할 수 없어 이건 너와 나의 우주
根本无法征服 这是你和我的宇宙
No matter what they say
无论他们说什么
I'll always be on your side
我会永远陪在你的身边
Just let me know oh oh oh
请让我知道
I won't let you go
我不会放开你的手
아무런 의미 없이 미워 죽겠다가도
就算有时候无缘无故地讨厌到极点
왔다갔다해 다시
也会再次反复横跳
너의 곁에서
正走在那条
돌아가고 있어
回到你身边的路上
맥박수가 빨라지네
心跳速度越来越快
못 믿겠음 내 팔을 잡아봐
如果不相信的话 就抓住我的手臂
내 취향이 달라지네
我的喜好也开始改变
난 너의 인생을 살아가
我正在活在你的世界里
맥박수가 빨라지네
心跳速度越来越快
못 믿겠음 내 팔을 잡아봐
如果不相信的话 就抓住我的手臂
내 취향이 달라지네
我的喜好也开始改变
난 너의 인생을 살아
我正在活在你的世界里