Separate Lives - Martin Nievera (马汀·奈维拉)/Zsa Zsa Padilla
以下歌词翻译由文曲大模型提供
You called me from the room in your hotel
你从酒店房间打电话给我
All full of romance
充满浪漫
For someone that you'd met
为了那个你刚遇见的人
And telling me how sorry you were
告诉我你有多抱歉
Leaving so soon
这么快就要离开
And that you miss me sometimes
还说有时会想念我
When you alone in your room
当你独自在房间时
Do I feel lonely too
我也会感到孤独吗
You have no right
你没有权利
To ask me how I feel
问我感受如何
You have no right
你没有权利
To speak to me so kind
对我如此温柔
I can't go on
我无法继续
Just holding on to ties to ties
仅仅维系着那些牵绊
Now that we're living separate lives
如今我们已各自生活
Well I held on to let you go
我曾紧握,只为放手让你走
And if you lost your love for me
如果你已经失去了对我的爱
You never let it show
你从未表现出来
Oh no
哦,没有
There was no way to compromise
我们无法妥协
So now we're living
所以现在我们过着
Living
过着
Separate lives
各自的生活
Ooh it's so typical
哦,这太典型了
Love leads to isolation
爱导致了孤立
So you build that wall
所以你筑起了那堵墙
You build that wall
你筑起了那堵墙
Yes you build that wall
是的,你筑起了那堵墙
You build that wall
你筑起了那堵墙
And you make it stronger
并且你使它更坚固
You have no right to ask me how I fell
你没有权利问我感觉如何
You have no right to speak to me so kind
你没有权利对我如此温柔
Some day I might I might
或许有一天 我会
Find myself looking in your eyes
再次凝视你的双眼
But for now
但现在
We'll go on living separate lives
我们将继续过着各自的生活
Yes for now
是的 现在
We'll go on living separate lives
我们将继续过着各自的生活