Like a Rolling Stone (Take 11, Alternate Take) - Bob Dylan
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Bob Dylan
Once upon a time you dressed so fine
昔日你衣着华丽,光彩照人
Threw the bums a dime in your prime didn't you
风华正茂时 你也曾向乞丐抛掷硬币 不是吗
People call say beware doll you're bound to fall
人们呼唤着 当心啊宝贝 你注定会坠落
You thought they were all kidding you
你却以为他们不过是戏言
You used to laugh about
你总爱嘲笑
Everybody that was hanging out
那些游手好闲的人们
Now you don't talk so loud
如今你的言语不再张扬
Now you don't seem so proud
如今你已失却昔日骄傲
About having to be scrounging your next meal
为下一餐而四处乞讨的滋味
How does it feel
感觉如何
How does it feel
感觉如何
To be on your own
独自漂泊无依
With no direction home
找不到回家的方向
Like a complete unknown
像个彻底的陌路人
Like a rolling stone
像颗滚动的石头
Oh you've gone to the finest schools alright miss lonely
噢 你确实上过最好的学校 孤独小姐
But you know you only used to get juiced in it
但你明白 你曾沉溺于那份快感
Nobody's ever taught you how to live out on the street
却无人教你如何在街头生存
And now you're now you're gonna have to get used to it
而现在 现在你不得不去适应
You say you never compromise
你曾言自己从不妥协
With the mystery trend but now you realize
面对这神秘潮流 而今你才醒悟
He's not selling any alibis
他不会给你任何开脱的理由
As you stare into the vacuum of his eyes
当你凝视他眼中那片空洞
And you say to him do you want to make a deal
你对他言:可愿与我做笔交易?
How does it feel
感觉如何
How does it feel
感觉如何
To be on your own
独自漂泊无依
With no direction home
找不到回家的方向
Like a complete unknown
像个彻底的陌路人
Like a rolling stone
像颗滚动的石头
Ah you never turned around to see the frowns
你从不回头看看那些愁容
On the jugglers and the clowns
那些杂耍艺人和小丑
When they all come down and did tricks for you
当他们来为你表演把戏
You never understood that it ain't no good
你却从未明白 这不是好事
You shouldn't let other people get your kicks for you
你不该让别人替你做决定
You used to ride on a chrome horse with your diplomat
曾骑着镀铬骏马 身边是你的外交官
Who carried on his shoulder a Siamese cat
他肩上扛着一只暹罗猫
Ain't you discovered that
你还没发现吗
Now he really wasn't where it's at
现在他真不是对的人
After he take everything from you he could steal
在他拿走了你所有能拿走的一切之后
How does it feel
感觉如何
How does it feel
感觉如何
To be on your own
独自漂泊无依
With no direction home
找不到回家的方向
Like a complete unknown
像个彻底的陌路人
Like a rolling stone
像颗滚动的石头
Princess on a steeple and all the pretty people
尖塔上的公主,和那些光鲜亮丽的人们
They're all drinking thinking that they've got it made
他们觥筹交错,自以为功成名就,一切尽在掌握
Exchanging all that precious gifts things
典当你所有珍贵礼物
You better take your diamond ring you better pawn it babe
不如将钻戒抵押 亲爱的
You used to be so amused
你曾如此心满意足
At napoleon in rags and the language that he used
笑看衣衫褴褛的拿破仑 和他独特的谈吐
Go to him now he calls you you can't refuse
此刻他召唤你 你已无法说不
When you got nothing you got nothing to lose
当一无所有 便无所畏惧
You're invisible now you've got no more secrets to conceal
如今你形同透明 再无需隐藏秘密
And how does it feel
这感觉如何
How does it feel
感觉如何
To be on your own
独自漂泊无依
With no direction home
找不到回家的方向
Like a complete unknown
像个彻底的陌路人
Like a rolling stone
像颗滚动的石头